Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat de Vlam Weer Branden (404)
Let the Flame Burn Again (404)
Wij
gaan
op
weg
met
brandend
hart,
We
go
on
our
way
with
a
burning
heart,
Met
een
gebed
bij
elke
stap.
With
a
prayer
with
every
step.
Het
lied
van
hoop
klinkt
door
de
landen,
The
song
of
hope
sounds
through
the
lands,
Zingend
van
de
nieuwe
dag.
Singing
of
the
new
day.
Tweeduizend
jaar
- en
dag
en
nacht
Two
thousand
years
- day
and
night
Brandt
deze
vlam,
verlicht
ons
land.
This
flame
burns,
illuminates
our
land.
Mensen
wachten,
harten
smachten
People
are
waiting,
hearts
are
longing
Naar
een
liefde
die
verwarmt.
For
a
love
that
warms.
Laat
de
vlam
weer
branden,
Let
the
flame
burn
again,
Als
een
helder
baken;
Like
a
bright
beacon;
Als
heraut
van
't
morgenuur.
As
a
herald
of
the
morning
hour.
Laat
het
lied
weer
sprank'len,
Let
the
song
sparkle
again,
Laat
de
liefde
branden,
Let
love
burn,
Als
een
vuur,
als
een
vuur.
Like
a
fire,
like
a
fire.
De
liefde
roept,
de
waarheid
spreekt;
Love
calls,
truth
speaks;
Dat
is
de
kracht
waarmee
wij
gaan,
That
is
the
power
with
which
we
go,
Om
hen
die
vallen,
hen
die
wank'len
To
catch
those
who
fall,
those
who
stumble
Op
te
vangen
in
uw
naam.
To
catch
them
in
your
name.
Laat
de
vlam
weer
branden,
Let
the
flame
burn
again,
Als
een
helder
baken;
Like
a
bright
beacon;
Als
heraut
van
't
morgenuur.
As
a
herald
of
the
morning
hour.
Laat
het
lied
weer
sprank'len,
Let
the
song
sparkle
again,
Laat
de
liefde
branden,
Let
love
burn,
Als
een
vuur,
als
een
vuur.
Like
a
fire,
like
a
fire.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Graham Kendrick, Rikkert Zuiderveld
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.