Stig - Neljä vuodenaikaa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Neljä vuodenaikaa - StigÜbersetzung ins Englische




Neljä vuodenaikaa
Four Seasons
Tapasin sut kai keväällä, sydän levällään me rakastuttii heti täysillä, kun pisarat putosi räystäiltä.
I met you in the spring, with my heart on my sleeve, we fell in love immediately, as the raindrops fell from the eaves.
Kesä sun kanssa koettiin ja todettiin et ikuisesti näin oltaisiin, kirjoitin sen tekstariin. ...
Summer with you was experienced and we established that we would be this way forever, I wrote it in a text message. ...
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan, quatro stagioni, suru tarttui puserooni.
For four years I have missed you, where did you go baby, for four years I have missed you, four seasons, sorrow has clung to my sweater.
kuulut kainalooni hani...
You belong in my arms, honey...
Kuka nyt tois mut takaisin jos eksyisin sienimetsällä syksyisin, keneltä suuntaa kysyisin.
Who would bring me back now if I got lost in the mushroom forest in autumn, who would I ask for directions from.
keitit kaakaota termariin, katselin kun lumihankeen teit enkelin, kaislarannassa paleltiin. ...
You made cocoa in a thermos, I watched as you made an angel in the snow, we froze on the reed bank. ...
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan, quatro stagioni, suru tarttui puserooni.
For four years I have missed you, where did you go baby, for four years I have missed you, four seasons, sorrow has clung to my sweater.
kuulut kainalooni hani...
You belong in my arms, honey...
Kevät ja kesä ja syksy ja talvi, miksen suo jo pääse pakoon, vuosi oltiin ku Bonnie ja Clyde, toisen palasia keräsin, nyt kun pihalle sataa lunta, muistojen alle vajoon, se vuosi oli ihanaa unta, oi miks heräsin.
Spring and summer and autumn and winter, why don't you let me escape already, a year we were like Bonnie and Clyde, I collected your pieces, now that it's snowing outside, I sink under the memories, that year was a wonderful dream, oh why did I wake up.
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan. ...
For four years I have missed you, where did you go baby, I have missed you for four years. ...
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan, quatro stagioni, suru tarttui puserooni.(Suru tarttui, se tarttui.) kuulut kainalooni hani... ...
For four years I have missed you, where did you go baby, for four years I have missed you, four seasons, (I miss you so much, baby) Sorrow struck.
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan, quatro stagioni, (niin kaipaan beibe) Suru tarttui.
Sorrow has stuck to my sweater, you belong in my arms, honey.
Suru tarttui puserooni, kuulut kainalooni hani.
Sorrow has clung to my sweater, you belong in my arms, honey.





Autoren: kyösti salokorpi, mikko tamminen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.