INSOMNIE - Still FreshÜbersetzung ins Englische




INSOMNIE
INSOMNIA
Et quand le monde me désole (yeah)
And when the world saddens me (yeah)
Tout devient noir j'fous l'désordre (uh)
Everything turns black, I cause chaos (uh)
Même entouré j'me sens seul
Even surrounded, I feel alone
Voilà pourquoi je m'isole (oh-oh)
That's why I isolate myself (oh-oh)
Et quand le monde me désole
And when the world saddens me
Tout devient noir j'fous l'désordre oh
Everything turns black, I cause chaos oh
Même entouré j'me sens seul
Even surrounded, I feel alone
Voilà pourquoi je m'isole yeah-yeah
That's why I isolate myself yeah-yeah
J'sors d'la tour, j'casse un tour
I leave the tower, I break a turn
J'revois l'four, j'y retournerai jamais
I see the oven again, I'll never go back there
J'sors d'la tour, j'casse un tour
I leave the tower, I break a turn
J'revois l'four, j'y retournerai jamais
I see the oven again, I'll never go back there
Distant, j'suis devenu distant, j'nous préfère en distant yeah (yeah)
Distant, I've become distant, I prefer us distant yeah (yeah)
J'ai gardé mes Prada sur la Terre car j'ai des frères dans le ciel
I kept my Pradas on Earth because I have brothers in heaven
J'm'endors avec mes problèmes, elle s'endort avec mes poèmes
I fall asleep with my problems, she falls asleep with my poems
L'insomnie m'a cerné, fonce-dé j'me sens plus concerné
Insomnia has surrounded me, go ahead, I don't feel concerned anymore
J'm'endors avec mes problèmes, elle s'endort avec mes poèmes
I fall asleep with my problems, she falls asleep with my poems
L'insomnie m'a cerné, fonce-dé j'me sens plus concerné
Insomnia has surrounded me, go ahead, I don't feel concerned anymore
Ma baby lova, baby lova
My baby lova, baby lova
Ma baby lova, baby lova
My baby lova, baby lova
Ma baby lova, baby lova ah-ah (han-han hey)
My baby lova, baby lova ah-ah (han-han hey)
Ma baby lova, baby lova
My baby lova, baby lova
My baby lova, baby lova
My baby lova, baby lova
Ma baby lova, baby lova ah-ah (han-han han, han)
My baby lova, baby lova ah-ah (han-han han, han)
On connaît pas d'limite, j'la chope en 15 minutes
We don't know any limits, I get you in 15 minutes
Ouais j'suis une star est-ce tu m'suis jusqu'au étoiles bébé?
Yeah, I'm a star, are you following me to the stars, baby?
On veut de toi ouais, mais quand c'est bad c'est terminé
We want you, yeah, but when it's bad, it's over
Et c'est ceux qu'tu portais dans ton cœur qui vont te terminer
And it's those you carried in your heart that will finish you off
Distant, j'suis devenu distant, j'nous préfère en distant yeah (yeah)
Distant, I've become distant, I prefer us distant yeah (yeah)
J'ai gardé mes Prada sur la Terre car j'ai des frères dans le ciel
I kept my Pradas on Earth because I have brothers in heaven
J'm'endors avec mes problèmes, elle s'endort avec mes poèmes
I fall asleep with my problems, she falls asleep with my poems
L'insomnie m'a cerné, fonce-dé j'me sens plus concerné
Insomnia has surrounded me, go ahead, I don't feel concerned anymore
J'm'endors avec mes problèmes, elle s'endort avec mes poèmes
I fall asleep with my problems, she falls asleep with my poems
L'insomnie m'a cerné, fonce-dé j'me sens plus concerné
Insomnia has surrounded me, go ahead, I don't feel concerned anymore
Ma baby lova, baby lova
My baby lova, baby lova
Ma baby lova, baby lova
My baby lova, baby lova
Ma baby lova, baby lova ah-ah (han-han hey)
My baby lova, baby lova ah-ah (han-han hey)
Ma baby lova, baby lova
My baby lova, baby lova
Ma baby lova, baby lova
My baby lova, baby lova
Ma baby lova, baby lova (lova), ah-ah (han-han)
My baby lova, baby lova (lova), ah-ah (han-han)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.