Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En La Calle
Auf der Straße
Es
el
sureste
ma
Es
ist
der
Südosten,
Ma
Ey,
es
el
sureste
pa
Ey,
es
ist
der
Südosten,
Pa
La
linea
enferma
perro
Die
kranke
Linie,
Alter
Desde
la
cueva
nigga
Aus
der
Höhle,
Nigga
En
la
calle
aprendí
de
los
compas
Auf
der
Straße
lernte
ich
von
den
Kumpels
A
correr
y
a
pintar
unas
bombas
zu
rennen
und
ein
paar
Graffitis
zu
sprühen
A
evitar
las
decisiones
tontas
dumme
Entscheidungen
zu
vermeiden
Y
a
los
enemigos
callarles
las
trompas
und
den
Feinden
die
Fresse
zu
polieren
En
la
calle
aprendí
de
los
compas
Auf
der
Straße
lernte
ich
von
den
Kumpels
A
correr
y
a
pintar
unas
bombas
zu
rennen
und
ein
paar
Graffitis
zu
sprühen
A
evitar
las
decisiones
tontas
dumme
Entscheidungen
zu
vermeiden
Y
a
los
enemigos
callarles
las
trompas
und
den
Feinden
die
Fresse
zu
polieren
Siempre
pa'
los
compas
en
las
malas
y
en
las
buenas
Immer
für
die
Kumpels
da,
in
schlechten
wie
in
guten
Zeiten
También
pa'
defendernos
la
jeta
cuando
hay
peleas
Auch
um
uns
zu
verteidigen,
wenn
es
Schlägereien
gibt
A
invitarnos
el
gallo
cuando
lo
queman
Uns
einen
Joint
anzubieten,
wenn
sie
ihn
anzünden
Y
a
partir
a
la
mitad
la
comida
para
la
cena
Und
das
Essen
für
das
Abendessen
zu
teilen
Así
es
el
barrio
loco
la
vida
no
es
complicada
So
ist
das
Viertel,
Kleines,
das
Leben
ist
nicht
kompliziert
Hay
que
saber
a
quien
si
y
a
quien
no
plantarles
la
mirada
Man
muss
wissen,
wem
man
in
die
Augen
schaut
und
wem
nicht
Hay
quien
le
partes
su
madre
y
nunca
hacen
nada
Manche
gibt
es,
denen
du
auf
die
Fresse
haust
und
sie
machen
nie
etwas
Pero
algunos
por
verlos
te
ponen
la
fusca
en
la
cara
Aber
manche
ziehen
dir
eine
Knarre
vors
Gesicht,
nur
weil
du
sie
ansiehst
Así
es
aquí
So
ist
es
hier
Los
amigos
sobran
cuando
te
va
bien,
man,
Freunde
gibt
es
im
Überfluss,
wenn
es
dir
gut
geht,
Mann,
El
problema
viene
loco
cuando
te
va
mal
Das
Problem
kommt,
Süße,
wenn
es
dir
schlecht
geht
La
cajetilla
de
amigos
te
la
fumaste
carnal
Die
Schachtel
voller
Freunde
hast
du
weggeraucht,
Bruder
El
barrio
es
una
puta
abierta
para
todos
Das
Viertel
ist
eine
offene
Hure
für
alle
O
la
coges
o
te
coge
tu
pagas
de
todos
modos
Entweder
du
fickst
sie
oder
sie
fickt
dich,
du
zahlst
so
oder
so
Hay
que
confiar
en
todos
y
a
la
vez
en
nadie
Man
muss
allen
und
gleichzeitig
niemandem
vertrauen
Tu
compa
puede
traicionarte
Dein
Kumpel
kann
dich
verraten
Si
tuvieron
para
pagarle
Wenn
sie
genug
hatten,
um
ihn
zu
bezahlen
La
verdad
arde
pero
arde
más
el
fierro
Die
Wahrheit
brennt,
aber
das
Eisen
brennt
mehr
Si
tu
homie
te
lo
clava
perro
Wenn
dein
Homie
es
dir
reinrammt,
Alter
Pero
hay
que
estar
hierro
Aber
man
muss
hart
sein
Solo
ves
quienes
son
compas
cuando
te
sepultan
Du
siehst
nur,
wer
deine
Kumpels
sind,
wenn
sie
dich
begraben
Lo
malo
es
que
nadie
ve
su
entierro
Das
Schlimme
ist,
dass
niemand
seine
eigene
Beerdigung
sieht
Naces,
creces,
vives,
mueres
Du
wirst
geboren,
wächst
auf,
lebst,
stirbst
En
la
calle
naces,
mueres
no
disfrutas
de
placeres
Auf
der
Straße
wirst
du
geboren,
stirbst,
genießt
keine
Vergnügungen
Solo
si
quieres
Nur
wenn
du
willst
En
la
casa
lavas
platos
Zu
Hause
wäschst
du
Geschirr
En
el
barrio
disparar
son
los
deberes
Im
Viertel
sind
Schießereien
die
Pflicht
En
la
calle
aprendí
de
los
compas
Auf
der
Straße
lernte
ich
von
den
Kumpels
A
correr
y
a
pintar
unas
bombas
zu
rennen
und
ein
paar
Graffitis
zu
sprühen
A
evitar
las
decisiones
tontas
dumme
Entscheidungen
zu
vermeiden
Y
a
los
enemigos
callarles
las
trompas
und
den
Feinden
die
Fresse
zu
polieren
En
la
calle
aprendí
de
los
compas
Auf
der
Straße
lernte
ich
von
den
Kumpels
A
correr
y
a
pintar
unas
bombas
zu
rennen
und
ein
paar
Graffitis
zu
sprühen
A
evitar
las
decisiones
tontas
dumme
Entscheidungen
zu
vermeiden
Y
a
los
enemigos
callarles
las
trompas
und
den
Feinden
die
Fresse
zu
polieren
O
matas
o
mueres
la
ley
de
la
vida
Entweder
du
tötest
oder
du
stirbst,
das
Gesetz
des
Lebens
Aquí
tu
solo
te
defiendes
nadie
te
cuida
Hier
verteidigst
du
dich
selbst,
niemand
passt
auf
dich
auf
Para
los
putos
no
hay
salida
Für
die
Schwuchteln
gibt
es
keinen
Ausweg
Solo
mamar
a
todo
el
barrio
y
no
creo
que
te
alcance
la
saliva
Nur
dem
ganzen
Viertel
einen
blasen
und
ich
glaube
nicht,
dass
deine
Spucke
reicht
Nunca
volteo
a
ver
a
las
morras
de
los
demás,
no
Ich
schaue
niemals
die
Frauen
der
anderen
an,
nein
Ni
por
delante
ni
atrás
Weder
von
vorne
noch
von
hinten
Si
las
volteo
a
ver
no
me
lo
vo'a
perdonar
Wenn
ich
sie
anschaue,
werde
ich
es
mir
nie
verzeihen
Es
como
dejar
que
vean
a
la
mía
la
amistad
se
va
acabar
Es
ist,
als
würde
ich
zulassen,
dass
sie
meine
ansehen,
die
Freundschaft
wäre
vorbei
Me
defiendo
a
mi
y
a
los
míos
Ich
verteidige
mich
und
meine
Leute
Me
rifo
por
mi
y
por
los
míos
Ich
setze
mich
für
mich
und
meine
Leute
ein
Regla
del
stilo
Regel
des
Stilo
Cada
que
abres
la
caguama
Jedes
Mal,
wenn
du
ein
Bier
öffnest
El
primer
trago
se
tira
para
que
tomen
los
caídos
Wird
der
erste
Schluck
verschüttet,
damit
die
Gefallenen
trinken
können
Un
chingo
de
hermanos
que
se
adelantaron
Ein
Haufen
Brüder,
die
zu
früh
gegangen
sind
El
Mike,
el
G,
el
toni
Mike,
G,
Toni
Todos
se
rifaron
Alle
haben
sich
eingesetzt
Negro,
maniaco
se
respetaron
Negro,
Maniaco,
sie
haben
sich
respektiert
Es
mas
tiro
la
caguama
entera
por
los
que
faltaron
Ich
schütte
das
ganze
Bier
für
die
aus,
die
fehlen
La
mano
arriba
por
todos
los
que
cayeron
Hand
hoch
für
alle,
die
gefallen
sind
La
mano
arriba
por
todos
los
que
cayeron
Hand
hoch
für
alle,
die
gefallen
sind
Para
nosotros
no
murieron
Für
uns
sind
sie
nicht
gestorben
Nacieron
siendo
soldados,
como
soldados
se
fueron
Sie
wurden
als
Soldaten
geboren,
als
Soldaten
sind
sie
gegangen
En
la
calle
aprendí
de
los
compas
Auf
der
Straße
lernte
ich
von
den
Kumpels
A
correr
y
a
pintar
unas
bombas
zu
rennen
und
ein
paar
Graffitis
zu
sprühen
A
evitar
las
decisiones
tontas
dumme
Entscheidungen
zu
vermeiden
Y
a
los
enemigos
callarles
las
trompas
und
den
Feinden
die
Fresse
zu
polieren
En
la
calle
aprendí
de
los
compas
Auf
der
Straße
lernte
ich
von
den
Kumpels
A
correr
y
a
pintar
unas
bombas
zu
rennen
und
ein
paar
Graffitis
zu
sprühen
A
evitar
las
decisiones
tontas
dumme
Entscheidungen
zu
vermeiden
Y
a
los
enemigos
callarles
las
trompas
und
den
Feinden
die
Fresse
zu
polieren
(Stilo
está
en
el
mike
nigga
(Stilo
ist
am
Mikro,
Nigga
Es
la
zona
loco
Das
ist
die
Gegend,
Baby
La
linea
enferma
esta
en
la
casa
perro
Die
kranke
Linie
ist
im
Haus,
Alter
El
beat
es
mío,
la
letra
es
mía,
la
clase
de
hoy
fue
mía
Der
Beat
ist
meiner,
der
Text
ist
meiner,
die
heutige
Lektion
war
meine
En
la
calle
aprendí
de
los
compas
Auf
der
Straße
lernte
ich
von
den
Kumpels
A
correr
y
a
pintar
unas
bombas
zu
rennen
und
ein
paar
Graffitis
zu
sprühen
A
evitar
las
decisiones
tontas
dumme
Entscheidungen
zu
vermeiden
Y
a
los
enemigos
callarles
las
trompas
und
den
Feinden
die
Fresse
zu
polieren
En
la
calle
aprendí
de
los
compas
Auf
der
Straße
lernte
ich
von
den
Kumpels
A
correr
y
a
pintar
unas
bombas
zu
rennen
und
ein
paar
Graffitis
zu
sprühen
A
evitar
las
decisiones
tontas
dumme
Entscheidungen
zu
vermeiden
Y
a
los
enemigos
callarles
las
trompas
und
den
Feinden
die
Fresse
zu
polieren
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Garcia De La Rosa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.