Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Probably Me
Возможно, это я
If
the
night
turned
cold
and
the
stars
looked
down
Если
ночь
станет
холодной,
и
звезды
смотрят
вниз,
And
you
hug
yourself
on
the
cold
cold
ground.
И
ты
обнимаешь
себя
на
холодной,
холодной
земле.
You
wake
the
morning
in
a
stranger's
coat,
Ты
просыпаешься
утром
в
чужом
пальто,
No
one
would
you
see.
Никого
не
видишь.
You
ask
yourself,
who'd
watch
for
me?
Ты
спрашиваешь
себя,
кто
присмотрит
за
тобой?
My
only
friend,
who
could
it
be?
Мой
единственный
друг,
кто
это
может
быть?
It's
hard
to
say
it,
I
hate
to
say
it,
but
it's
probably
me.
Мне
трудно
сказать
это,
я
не
хочу
говорить
это,
но,
возможно,
это
я.
When
your
belly's
empty
and
the
hunger's
so
real
Когда
твой
живот
пуст,
и
голод
так
реален,
And
you're
too
proud
to
beg
and
too
dumb
to
steal,
И
ты
слишком
горда,
чтобы
просить,
и
слишком
глупа,
чтобы
украсть,
You
search
the
city
for
your
only
friend,
Ты
ищешь
в
городе
своего
единственного
друга,
No
one
would
you
see.
Никого
не
видишь.
You
ask
yourself,
who'd
watch
for
me?
Ты
спрашиваешь
себя,
кто
присмотрит
за
тобой?
A
solitary
voice
to
speak
out
and
set
me
free.
Одинокий
голос,
чтобы
высказаться
и
освободить
меня.
I
hate
to
say
it,
I
hate
to
say
it,
but
it's
probably
me.
Мне
трудно
сказать
это,
я
не
хочу
говорить
это,
но,
возможно,
это
я.
You're
not
the
easiest
person
I
ever
got
to
know
Ты
не
самый
простой
человек,
которого
я
когда-либо
встречал,
And
it's
hard
for
us
both
to
let
our
feelings
show.
И
нам
обоим
трудно
показать
свои
чувства.
Some
would
say
I
should
let
you
go
your
way,
Некоторые
сказали
бы,
что
я
должен
отпустить
тебя,
You'll
only
make
me
cry.
Ты
только
заставишь
меня
плакать.
But
if
there's
one
guy,
just
one
guy
Но
если
есть
один
парень,
только
один
парень,
Who'd
lay
down
his
life
for
you
and
die,
Который
отдал
бы
за
тебя
свою
жизнь
и
умер,
I
hate
to
say
it,
I
hate
to
say
it,
but
it's
probably
me.
Мне
трудно
сказать
это,
я
не
хочу
говорить
это,
но,
возможно,
это
я.
When
the
world's
gone
crazy
and
it
makes
no
sense
Когда
мир
сходит
с
ума,
и
в
нем
нет
смысла,
And
there's
only
one
voice
that
comes
to
your
defense.
И
есть
только
один
голос,
который
приходит
к
тебе
на
защиту.
The
jury's
out
and
your
eyes
search
the
room
Жюри
совещается,
и
твои
глаза
ищут
в
комнате,
And
one
friendly
face
is
all
you
need
to
see.
И
одно
дружелюбное
лицо
- это
все,
что
тебе
нужно
увидеть.
And
if
there's
one
guy,
just
one
guy
И
если
есть
один
парень,
только
один
парень,
Who'd
lay
down
his
life
for
you
and
die,
Который
отдал
бы
за
тебя
свою
жизнь
и
умер,
I
hate
to
say
it,
I
hate
to
say
it,
but
it's
probably
me.
Мне
трудно
сказать
это,
я
не
хочу
говорить
это,
но,
возможно,
это
я.
I
hate
to
say
it,
I
hate
to
say
it,
but
it's
probably
me...
Мне
трудно
сказать
это,
я
не
хочу
говорить
это,
но,
возможно,
это
я...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: STING, MICHAEL ARNOLD KAMEN, ERIC PATRICK CLAPTON, GORDON MATTHEW SUMNER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.