Storm - Tysta Leken - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tysta Leken - StormÜbersetzung ins Russische




Tysta Leken
Тихая игра
Ta mig till ditt rum, låt mig somna golvet
Отведи меня в свою комнату, позволь мне уснуть на полу
Jag tar nattbuss dit, möt mig vid din dörr
Я поеду на ночном автобусе, встреть меня у своей двери
Den vackraste flickan jorden
Самая красивая девушка на земле
Väntar en minut, du täcks av ett lakan
Подожди минутку, ты укрыта простыней
Som om jag aldrig sett dig naken förr
Как будто я никогда не видел тебя обнаженной
Den vackraste flickan jorden
Самая красивая девушка на земле
Gör mig en tjänst, gör nånting nu
Сделай мне одолжение, сделай что-нибудь сейчас
Säg nånting snällt, säg nånting fult
Скажи что-нибудь хорошее, скажи что-нибудь плохое
Ge mig nånting att förstå, ge mig nånting att bry mig om
Дай мне что-нибудь понять, дай мне чем-нибудь озаботиться
Ge mig nånting som känns, ge mig nånting att fly ifrån
Дай мне что-нибудь почувствовать, дай мне от чего-нибудь убежать
Ögonbrynen dansar din panna, kroppen går fast hjärtat vill stanna kvar
Брови танцуют на твоем лбу, тело застыло, но сердце хочет остаться
Den vackraste flickan jorden
Самая красивая девушка на земле
Varje sak du säger är balsam, vi är karaktärer i en Håkansång
Каждое твое слово бальзам, мы как персонажи из песни Хокана Хеллстрёма
Den vackraste flickan jorden
Самая красивая девушка на земле
Gör mig en tjänst, gör nånting nu
Сделай мне одолжение, сделай что-нибудь сейчас
Säg nånting snällt, säg nånting fult
Скажи что-нибудь хорошее, скажи что-нибудь плохое
Ge mig nånting att förstå, ge mig nånting att bry mig om
Дай мне что-нибудь понять, дай мне о чем-нибудь позаботиться
Ge mig nånting som bräns, ge mig nånting att fly ifrån
Дай мне что-нибудь, что будет топливом, дай мне от чего-нибудь убежать
Jag vill aldrig va din vän
Я не хочу быть твоим другом
Jag vill aldrig någonsin, någonsin va din vän
Я никогда, никогда не хочу быть твоим другом
För för
Потому что
Tysta leken börjar nu, den som pratar åker ut
Тихая игра начинается сейчас, тот, кто заговорит, выбывает
Jag åkte ut
Я выбыл
Du åkte ut
Ты выбыла
Tysta leken börjar nu, den som pratar åker ut
Тихая игра начинается сейчас, тот, кто заговорит, выбывает
Du åkte ut
Ты выбыла
Du åkte ut
Ты выбыла
Ge mig nånting att förstå, ge mig nånting att bry mig om
Дай мне что-нибудь понять, дай мне о чем-нибудь позаботиться
Ge mig nånting i kväll, ge mig nånting att fly ifrån
Дай мне что-нибудь сегодня вечером, дай мне от чего-нибудь убежать
Ge mig nånting att förstå, ge mig nånting att bry mig om
Дай мне что-нибудь понять, дай мне о чем-нибудь позаботиться
Ge mig nånting som känns, ge mig nånting att fly ifrån
Дай мне что-нибудь почувствовать, дай мне от чего-нибудь убежать
Tysta leken börjar nu, den som pratar åker ut
Тихая игра начинается сейчас, тот, кто заговорит, выбывает






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.