Stralsund Gesangbuch (1665) feat. Choir of King's College, CambridgeStephen Cleobury & Thomas Williamson - Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation (Hast du denn, Jesu) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation (Hast du denn, Jesu) - Choir of King's College, Cambridge Übersetzung ins Deutsche




Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation (Hast du denn, Jesu)
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren (Hast du denn, Jesu)
Praise to the Lord, the Almighty
Lobe den Herren, den Mächtigen
The King of creation
Den König der Ehren
O my soul, praise Him
Meine Seele, preise Ihn
For He is thy health and salvation
Denn Er ist deine Gesundheit und dein Heil
All ye who hear, now to His temple draw near
Ihr alle, die ihr hört, kommt nun zu Seinem Tempel nah
Praise Him in glad adoration
Preiset Ihn mit froher Anbetung
Praise to the Lord
Lobe den Herren
Who o'er all things so wonderfully reigneth
Der über alles so wunderbar regiert
Shelters thee under His wings
Dich unter Seinen Flügeln birgt
Yea, so gladly sustaineth
Ja, so gerne erhält
Hast thou not seen how thy desires e'er have been
Hast du nicht gesehen, wie deine Wünsche stets erfüllt wurden
Granted in what He ordaineth
In dem, was Er anordnet
Praise to the Lord
Lobe den Herren
Who doth prosper they work and defend thee
Der dein Werk gedeihen lässt und dich verteidigt
Surely His goodness and mercy here daily attend thee
Wahrlich, Seine Güte und Barmherzigkeit begleiten dich hier täglich
Ponder anew what the Almighty can do
Bedenke aufs Neue, was der Allmächtige tun kann
If with His love He befriend thee
Wenn Er dich mit Seiner Liebe beschenkt, meine Liebste
Praise to the Lord, O let all that is in me adore Him
Lobe den Herren, oh, lass alles, was in mir ist, Ihn anbeten
All that hath life and breath
Alles, was Leben und Atem hat
Come now with praises before Him
Kommt nun mit Lobpreis vor Ihn
Let the 'amen' sound from His people again
Lasst das 'Amen' von Seinem Volk erneut erklingen
Gladly for aye we adore Him
Gerne beten wir Ihn ewig an





Autoren: Traditional, Catherine Winkworth, Stephen Cleobury, Neander Joachim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.