Libertad -
Stress
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose
du
béton
sur
bmx
Роза
бетона
на
BMX
Gosse
du
ghetto
dans
des
air
max
Дитя
гетто
в
Air
Max
Toast
le
bédo
après
les
rixes
Курю
косяк
после
драк
Hausse
les
épaules
face
à
leurs
taxes
Пожимаю
плечами
на
их
налоги
Marchent
nos
cerveaux
en
vrac
Наши
мозги
в
разброд
Avant
de
sortir
il
m'fallait
un
50
dans
l'pax
Перед
выходом
мне
нужен
был
полтинник
в
карман
Voler
sur
l'asphalte
Лететь
по
асфальту
S'sentir
libre
comme
l'air
Чувствовать
свободу,
как
ветер
Loin
des
promesses
faites
Вдали
от
обещаний
Sure
les
vies
de
nos
mères
Над
жизнями
наших
матерей
Vent
glacial
sur
les
pommettes
Ледяной
ветер
на
щеках
Filer
comme
une
comète
Мчаться,
как
комета
Oublier
nos
origines
modestes
Забыть
скромные
корни
Oublier
le
passé
les
tests
Забыть
прошлое,
тесты
Et
juste
être.
Juste
être
au
fil
des
kilomètres
И
просто
быть.
Просто
быть
на
километры
Pour
s'sentir
humain
peut
être
Чтобы
почувствовать
себя
человеком,
может
Oublier
le
passé,
l'avenir
Забыть
прошлое,
будущее
Et
tous
ceux
qui
m'ont
vu
naître
И
всех,
кто
видел
мой
первый
крик
Regarder
mes
roues
tourner
Смотреть,
как
крутятся
колеса
Oublier
qu'la
roue
tourne
pas
Забыть,
что
колесо
не
вертится
Pas
d'justice
poétique
Нет
поэтичной
справедливости
Mais
une
poésie
qui
justifie
Но
есть
поэзия,
оправдывающая
Nos
torts
et
nos
travers
Наши
грехи
и
слабости
Nos
paroles
et
nos
actes
Наши
слова
и
поступки
Jamais
sans
polémique
Никогда
без
споров
Mais
toujours
avec
tact
Но
всегда
с
тактом
Sous
ce
grand
ciel
gris
Под
этим
серым
небом
La
vie
et
ses
pixels
crus
Жизнь
и
ее
резкие
пиксели
L'ombre
des
arbres
sur
les
blocs
Тени
деревьев
на
кварталах
Restent
toujours
fidèles
aux
murs
Остаются
верны
стенам
Sous
ce
grand
ciel
gris
Под
этим
серым
небом
La
vie
et
ses
pixels
crus
Жизнь
и
ее
резкие
пиксели
L'ombre
des
arbres
sur
les
blocs
Тени
деревьев
на
кварталах
Restent
toujours
fidèle
aux
murs
Остаются
верны
стенам
Libertad.
Mon
vélo
s'appelle
Libertad
Либертад.
Мой
велосипед
зовут
Либертад
Faites
pas
attention
à
moi
Не
обращайте
на
меня
внимания
Je
ne
suis
que
de
passage
Я
здесь
лишь
прохожий
Ces
roues
m'emmèneront
loin
de
là
Эти
колеса
унесут
меня
далеко
Vers
ma
Libertad
К
моей
Либертад
Libertad.
Mon
vélo
s'appelle
Libertad
Либертад.
Мой
велосипед
зовут
Либертад
Faites
pas
attention
à
moi
Не
обращайте
на
меня
внимания
Je
ne
suis
que
de
passage
Я
здесь
лишь
прохожий
Ces
roues
m'emmèneront
loin
de
là
Эти
колеса
унесут
меня
далеко
Vers
ma
Libertad
К
моей
Либертад
Alors
j'ai
roulé
aussi
vite
que
j'ai
pu
Я
мчался
так
быстро,
как
мог
Pédalé
aussi
loin
que
j'ai
su
Ехал
так
далеко,
как
знал
Même
si
ma
liberté
n'est
pas
au
bout
de
la
rue
Пусть
свобода
не
за
углом
Rouler
m'a
fait
sentir
libre
pour
une
minute
Но
пока
я
ехал
— на
миг
я
был
свободен
Essoufflé
à
regarder
l'horizon
Задыхаюсь,
смотрю
на
горизонт
Cette
forêt
de
béton
est
ma
maison
et
ma
prison
Этот
бетонный
лес
— мой
дом
и
тюрьма
Entre
la
violence
et
la
messe
et
celle
de
l'état
Между
уличной
и
государственной
хваткой
J'ai
appris
à
trouver
de
l'air
là
où
il
y'en
avait
pas
Я
научился
искать
воздух
там,
где
его
нет
Liberté,
liberté
on
en
veut
aussi
Свобода,
свобода
— мы
тоже
её
хотим
La
mienne
oscille
entre
le
marteau
et
la
faucille
Моя
— мечется
между
молотом
и
серпом
Traumatise
le
pavé
avec
mes
broski
Травмирую
асфальт
с
братвой
Pour
échapper
à
la
pression
d'une
vie
docile
Чтобы
сбежать
от
давления
покорной
жизни
Ils
peuvent
me
plier
et
me
tordre.
M'humilier
à
mort
Могут
гнуть,
ломать.
Унижать
до
смерти
Me
brimer
au
nom
de
leur
ordre
Давить
именем
их
порядка
Mais
pourront
jamais
tuer
c'qui
existe
que
dans
ma
tête
Но
не
убьют
то,
что
живёт
в
голове
Elle
est
là
ma
liberté
et
c'est
là
qu'est
leur
échec
Моя
свобода
здесь
— и
в
этом
их
провал
Pour
éviter
d'me
sentir
toujours
plus
vide
Чтобы
не
чувствовать
себя
пустым
Je
vais
pédaler
toujours,
toujours
plus
vite
Буду
крутить
педали
всё
быстрей
Et
un
jour
j'vais
arriver
à
m'barrer
d'ici
И
однажды
уеду
отсюда
M'envoler
sur
mon
vélo
comme
dans
ET
Улечу
на
велике,
как
в
«Инопланетянине»
Libertad.
Mon
vélo
s'appelle
Libertad
Либертад.
Мой
велосипед
зовут
Либертад
Faites
pas
attention
à
moi
Не
обращайте
на
меня
внимания
Je
ne
suis
que
de
passage
Я
здесь
лишь
прохожий
Ces
roues
m'emmèneront
loin
de
là
Эти
колеса
унесут
меня
далеко
Vers
ma
Libertad
К
моей
Либертад
Libertad.
Mon
vélo
s'appelle
Libertad
Либертад.
Мой
велосипед
зовут
Либертад
Faites
pas
attention
à
moi
Не
обращайте
на
меня
внимания
Je
ne
suis
que
de
passage
Я
здесь
лишь
прохожий
Ces
roues
m'emmèneront
loin
de
là
Эти
колеса
унесут
меня
далеко
Vers
ma
Libertad
К
моей
Либертад
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Andrekson, Gabriel Spahni, Nathan Sornetta
Album
Libertad
Veröffentlichungsdatum
25-02-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.