Stress feat. Prague Symphonic Ensemble - Libertad - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Libertad - Stress Übersetzung ins Russische




Libertad
Либертад
Rose du béton sur bmx
Роза бетона на BMX
Gosse du ghetto dans des air max
Дитя гетто в Air Max
Toast le bédo après les rixes
Курю косяк после драк
Hausse les épaules face à leurs taxes
Пожимаю плечами на их налоги
Tac tac tac
Тра-та-та
Marchent nos cerveaux en vrac
Наши мозги в разброд
Avant de sortir il m'fallait un 50 dans l'pax
Перед выходом мне нужен был полтинник в карман
Voler sur l'asphalte
Лететь по асфальту
S'sentir libre comme l'air
Чувствовать свободу, как ветер
Loin des promesses faites
Вдали от обещаний
Sure les vies de nos mères
Над жизнями наших матерей
Vent glacial sur les pommettes
Ледяной ветер на щеках
Filer comme une comète
Мчаться, как комета
Oublier nos origines modestes
Забыть скромные корни
Oublier le passé les tests
Забыть прошлое, тесты
Et juste être. Juste être au fil des kilomètres
И просто быть. Просто быть на километры
Pour s'sentir humain peut être
Чтобы почувствовать себя человеком, может
Oublier le passé, l'avenir
Забыть прошлое, будущее
Et tous ceux qui m'ont vu naître
И всех, кто видел мой первый крик
Regarder mes roues tourner
Смотреть, как крутятся колеса
Oublier qu'la roue tourne pas
Забыть, что колесо не вертится
Pas d'justice poétique
Нет поэтичной справедливости
Mais une poésie qui justifie
Но есть поэзия, оправдывающая
Nos torts et nos travers
Наши грехи и слабости
Nos paroles et nos actes
Наши слова и поступки
Jamais sans polémique
Никогда без споров
Mais toujours avec tact
Но всегда с тактом
Sous ce grand ciel gris
Под этим серым небом
La vie et ses pixels crus
Жизнь и ее резкие пиксели
L'ombre des arbres sur les blocs
Тени деревьев на кварталах
Restent toujours fidèles aux murs
Остаются верны стенам
Sous ce grand ciel gris
Под этим серым небом
La vie et ses pixels crus
Жизнь и ее резкие пиксели
L'ombre des arbres sur les blocs
Тени деревьев на кварталах
Restent toujours fidèle aux murs
Остаются верны стенам
Libertad. Mon vélo s'appelle Libertad
Либертад. Мой велосипед зовут Либертад
Faites pas attention à moi
Не обращайте на меня внимания
Je ne suis que de passage
Я здесь лишь прохожий
Ces roues m'emmèneront loin de
Эти колеса унесут меня далеко
Vers ma Libertad
К моей Либертад
Libertad. Mon vélo s'appelle Libertad
Либертад. Мой велосипед зовут Либертад
Faites pas attention à moi
Не обращайте на меня внимания
Je ne suis que de passage
Я здесь лишь прохожий
Ces roues m'emmèneront loin de
Эти колеса унесут меня далеко
Vers ma Libertad
К моей Либертад
Alors j'ai roulé aussi vite que j'ai pu
Я мчался так быстро, как мог
Pédalé aussi loin que j'ai su
Ехал так далеко, как знал
Même si ma liberté n'est pas au bout de la rue
Пусть свобода не за углом
Rouler m'a fait sentir libre pour une minute
Но пока я ехал на миг я был свободен
Essoufflé à regarder l'horizon
Задыхаюсь, смотрю на горизонт
Cette forêt de béton est ma maison et ma prison
Этот бетонный лес мой дом и тюрьма
Entre la violence et la messe et celle de l'état
Между уличной и государственной хваткой
J'ai appris à trouver de l'air il y'en avait pas
Я научился искать воздух там, где его нет
Liberté, liberté on en veut aussi
Свобода, свобода мы тоже её хотим
La mienne oscille entre le marteau et la faucille
Моя мечется между молотом и серпом
Traumatise le pavé avec mes broski
Травмирую асфальт с братвой
Pour échapper à la pression d'une vie docile
Чтобы сбежать от давления покорной жизни
Ils peuvent me plier et me tordre. M'humilier à mort
Могут гнуть, ломать. Унижать до смерти
Me brimer au nom de leur ordre
Давить именем их порядка
Mais pourront jamais tuer c'qui existe que dans ma tête
Но не убьют то, что живёт в голове
Elle est ma liberté et c'est qu'est leur échec
Моя свобода здесь и в этом их провал
Pour éviter d'me sentir toujours plus vide
Чтобы не чувствовать себя пустым
Je vais pédaler toujours, toujours plus vite
Буду крутить педали всё быстрей
Et un jour j'vais arriver à m'barrer d'ici
И однажды уеду отсюда
M'envoler sur mon vélo comme dans ET
Улечу на велике, как в «Инопланетянине»
Libertad. Mon vélo s'appelle Libertad
Либертад. Мой велосипед зовут Либертад
Faites pas attention à moi
Не обращайте на меня внимания
Je ne suis que de passage
Я здесь лишь прохожий
Ces roues m'emmèneront loin de
Эти колеса унесут меня далеко
Vers ma Libertad
К моей Либертад
Libertad. Mon vélo s'appelle Libertad
Либертад. Мой велосипед зовут Либертад
Faites pas attention à moi
Не обращайте на меня внимания
Je ne suis que de passage
Я здесь лишь прохожий
Ces roues m'emmèneront loin de
Эти колеса унесут меня далеко
Vers ma Libertad
К моей Либертад





Autoren: Andres Andrekson, Gabriel Spahni, Nathan Sornetta


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.