Stretch - Why Did You Do It' - Radio Version - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Why Did You Do It' - Radio Version - StretchÜbersetzung ins Deutsche




Why Did You Do It' - Radio Version
Warum hast du das getan' - Radioversion
I've been thinking 'bout what you have done to me
Ich habe darüber nachgedacht, was du mir angetan hast
The damage is much deeper than you'll ever see
Der Schaden ist viel tiefer, als du je sehen wirst
Hit me like a hammer to my head
Traf mich wie ein Hammer am Kopf
I wonder were you pushed or were you led?
Ich frage mich, wurdest du gedrängt oder wurdest du verleitet?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Warum hast du das getan? Warum hast du mir das angetan?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Warum hast du das getan? Warum hast du mir das angetan?
The only one who knows the truth,
Die Einzigen, die die Wahrheit kennen,
Man it's him me and you.
Mann, das sind er, ich und du.
My friends they listen to the things i say
Meine Freunde hören sich die Dinge an, die ich sage
They listen and they hear more everyday
Sie hören zu und sie hören jeden Tag mehr
But i know they never understand it
Aber ich weiß, sie verstehen es nie
Because it was no accident you planned it.
Denn es war kein Unfall, du hast es geplant.
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Warum hast du das getan? Warum hast du mir das angetan?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Warum hast du das getan? Warum hast du mir das angetan?
The only one who knows the truth,
Die Einzigen, die die Wahrheit kennen,
Man it's him me and you.
Mann, das sind er, ich und du.
I've been thinking 'bout what you have done to me
Ich habe darüber nachgedacht, was du mir angetan hast
The damage is much deeper than you'll ever see
Der Schaden ist viel tiefer, als du je sehen wirst
Hit me like a hammer to my head
Traf mich wie ein Hammer am Kopf
I wonder were you pushed or were you led?
Ich frage mich, wurdest du gedrängt oder wurdest du verleitet?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Warum hast du das getan? Warum hast du mir das angetan?
Why did you do it? Why did you do that thing to me?
Warum hast du das getan? Warum hast du mir das angetan?
The only one who knows the truth,
Die Einzigen, die die Wahrheit kennen,
Man it's him me and you.
Mann, das sind er, ich und du.





Autoren: Kirby


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.