Strikez - Un Trago Al Suelo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Un Trago Al Suelo - StrikezÜbersetzung ins Deutsche




Un Trago Al Suelo
Ein Schluck auf den Boden
Vente conmigo
Komm mit mir
Te juro que seré tu abrigo
Ich schwöre, ich werde dein Schutz sein
Me siento cansado, perdido
Ich fühle mich müde, verloren
Porque aquí nadie quiere ser mi amigo
Weil hier niemand mein Freund sein will
Por fuera tranquilo
Äußerlich ruhig
Dentro las voces me pegan chillidos
Innerlich schreien mich die Stimmen an
Fumando del verde hasta ser amarillo
Rauche vom Grünen, bis ich gelb werde
No dudes de mi porque lo que digo
Zweifle nicht an mir, denn ich weiß, was ich sage
Yo lo que digo
Ich weiß, was ich sage
Un trago al suelo por los que se han ido
Ein Schluck auf den Boden für die, die gegangen sind
Otro más por to lo que he vivido
Noch einen für alles, was ich erlebt habe
Va a llorar si le encuentro cúpido
Er wird weinen, wenn ich ihn dumm finde
Me quieren joder pero no les ha salido
Sie wollen mich fertigmachen, aber es ist ihnen nicht gelungen
Quieren verme perder
Sie wollen mich verlieren sehen
Pero yo ya estoy perdido
Aber ich bin schon verloren
¿Que te has creido?
Was hast du dir gedacht?
No sabes de dónde he salido
Du weißt nicht, woher ich komme
¿Cuándo voy a despertar?
Wann werde ich aufwachen?
Arropado por tus brazos nena
Eingehüllt in deine Arme, Baby
Solo con una mirá
Nur mit einem Blick
Me puedes llenar el alma entera
Kannst du meine ganze Seele füllen
Se la van a dar pero no se enteran
Sie werden es versuchen, aber sie merken es nicht
Me la van a dar yo no soy cualquiera
Ich werde es bekommen, ich bin nicht irgendwer
Partio a la mitad pero no me alteran
In zwei Hälften gebrochen, aber sie bringen mich nicht aus der Fassung
Algo raro se me ha metido en las venas
Etwas Seltsames ist in meine Venen gelangt
Ya no me creo sus cuentos
Ich glaube ihre Geschichten nicht mehr
Ya no me creo sus mierdas
Ich glaube ihren Mist nicht mehr
Ya no me queda tiempo
Ich habe keine Zeit mehr
No pienso mirar atrás
Ich denke nicht daran, zurückzuschauen
No pienso mirar atrás
Ich denke nicht daran, zurückzuschauen
No pienso mirar atrás
Ich denke nicht daran, zurückzuschauen
No pienso mirar atrás
Ich denke nicht daran, zurückzuschauen
Vente conmigo
Komm mit mir
Te juro que seré tu abrigo
Ich schwöre, ich werde dein Schutz sein
Me siento cansado, perdido
Ich fühle mich müde, verloren
Porque aquí nadie quiere ser mi amigo
Weil hier niemand mein Freund sein will
Por fuera tranquilo
Äußerlich ruhig
Dentro las voces me pegan chillidos
Innerlich schreien mich die Stimmen an
Fumando del verde hasta ser amarillo
Rauche vom Grünen, bis ich gelb werde
No dudes de mi porque lo que digo
Zweifle nicht an mir, denn ich weiß, was ich sage
Yo lo que digo
Ich weiß, was ich sage
Un trago al suelo por los que se han ido
Ein Schluck auf den Boden für die, die gegangen sind
Otro más por to lo que he vivido
Noch einen für alles, was ich erlebt habe
Va a llorar si le encuentro cúpido
Er wird weinen, wenn ich ihn dumm finde
Me quieren joder pero no les ha salido
Sie wollen mich fertigmachen, aber es ist ihnen nicht gelungen
Quieren verme perder
Sie wollen mich verlieren sehen
Pero yo ya estoy perdido
Aber ich bin schon verloren
¿Que te has creido?
Was hast du dir gedacht?
No sabes de dónde he salido
Du weißt nicht, woher ich komme
¿Qué voy a hacer?
Was soll ich tun?
Aún no lo
Ich weiß es noch nicht
Dime bebé
Sag mir, Baby
Si estarás conmigo
Ob du bei mir sein wirst
Aunque sea jodido
Auch wenn es hart ist
Porque tengo voces que no me dejan en paz
Weil ich Stimmen habe, die mich nicht in Ruhe lassen
Y sabes de las que hablo, esto te puede sonar
Und du weißt, von welchen ich spreche, das könnte dir bekannt vorkommen
"No vales na, matate ya"
"Du bist nichts wert, bring dich um"
Me enciendo uno y no vuelven a hablar
Ich zünde mir einen an und sie reden nicht mehr
Todo lo que hago tiene una razón
Alles, was ich tue, hat einen Grund
Y lo que no hago también
Und was ich nicht tue, auch
Tengo cristales en el corazón
Ich habe Kristalle in meinem Herzen
Y una cuchilla en la sien
Und eine Klinge an meiner Schläfe
Vente conmigo
Komm mit mir
Te juro que seré tu abrigo
Ich schwöre, ich werde dein Schutz sein
Me siento cansado, perdido
Ich fühle mich müde, verloren
Porque aquí nadie quiere ser mi amigo
Weil hier niemand mein Freund sein will
Por fuera tranquilo
Äußerlich ruhig
Dentro las voces me pegan chillidos
Innerlich schreien mich die Stimmen an
Fumando del verde hasta ser amarillo
Rauche vom Grünen, bis ich gelb werde
No dudes de mi porque lo que digo
Zweifle nicht an mir, denn ich weiß, was ich sage
Yo lo que digo
Ich weiß, was ich sage
Un trago al suelo por los que se han ido
Ein Schluck auf den Boden für die, die gegangen sind
Otro más por to lo que he vivido
Noch einen für alles, was ich erlebt habe
Va a llorar si le encuentro cúpido
Er wird weinen, wenn ich ihn dumm finde
Me quieren joder pero no les ha salido
Sie wollen mich fertigmachen, aber es ist ihnen nicht gelungen
Quieren verme perder
Sie wollen mich verlieren sehen
Pero yo ya estoy perdido
Aber ich bin schon verloren
¿Que te has creido?
Was hast du dir gedacht?
No sabes de dónde he salido
Du weißt nicht, woher ich komme
Vente conmigo
Komm mit mir
Te juro que seré tu abrigo
Ich schwöre, ich werde dein Schutz sein
Me siento cansado, perdido
Ich fühle mich müde, verloren
Porque aquí nadie quiere ser mi amigo
Weil hier niemand mein Freund sein will
Por fuera tranquilo
Äußerlich ruhig
Dentro las voces me pegan chillidos
Innerlich schreien mich die Stimmen an
Fumando del verde hasta ser amarillo
Rauche vom Grünen, bis ich gelb werde
No dudes de mi porque lo que digo
Zweifle nicht an mir, denn ich weiß, was ich sage
Yo lo que digo
Ich weiß, was ich sage
Un trago al suelo por los que se han ido
Ein Schluck auf den Boden für die, die gegangen sind
Otro más por to lo que he vivido
Noch einen für alles, was ich erlebt habe
Va a llorar si le encuentro cúpido
Er wird weinen, wenn ich ihn dumm finde
Me quieren joder pero no les ha salido
Sie wollen mich fertigmachen, aber es ist ihnen nicht gelungen
Quieren verme perder
Sie wollen mich verlieren sehen
Pero yo ya estoy perdido
Aber ich bin schon verloren
¿Que te has creido?
Was hast du dir gedacht?
No sabes de dónde he salido
Du weißt nicht, woher ich komme





Autoren: Alex Wallis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.