Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Trago Al Suelo
Ein Schluck auf den Boden
Vente
conmigo
Komm
mit
mir
Te
juro
que
seré
tu
abrigo
Ich
schwöre,
ich
werde
dein
Schutz
sein
Me
siento
cansado,
perdido
Ich
fühle
mich
müde,
verloren
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
mi
amigo
Weil
hier
niemand
mein
Freund
sein
will
Por
fuera
tranquilo
Äußerlich
ruhig
Dentro
las
voces
me
pegan
chillidos
Innerlich
schreien
mich
die
Stimmen
an
Fumando
del
verde
hasta
ser
amarillo
Rauche
vom
Grünen,
bis
ich
gelb
werde
No
dudes
de
mi
porque
sé
lo
que
digo
Zweifle
nicht
an
mir,
denn
ich
weiß,
was
ich
sage
Yo
sé
lo
que
digo
Ich
weiß,
was
ich
sage
Un
trago
al
suelo
por
los
que
se
han
ido
Ein
Schluck
auf
den
Boden
für
die,
die
gegangen
sind
Otro
más
por
to
lo
que
he
vivido
Noch
einen
für
alles,
was
ich
erlebt
habe
Va
a
llorar
si
le
encuentro
cúpido
Er
wird
weinen,
wenn
ich
ihn
dumm
finde
Me
quieren
joder
pero
no
les
ha
salido
Sie
wollen
mich
fertigmachen,
aber
es
ist
ihnen
nicht
gelungen
Quieren
verme
perder
Sie
wollen
mich
verlieren
sehen
Pero
yo
ya
estoy
perdido
Aber
ich
bin
schon
verloren
¿Que
te
has
creido?
Was
hast
du
dir
gedacht?
No
sabes
de
dónde
he
salido
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme
¿Cuándo
voy
a
despertar?
Wann
werde
ich
aufwachen?
Arropado
por
tus
brazos
nena
Eingehüllt
in
deine
Arme,
Baby
Solo
con
una
mirá
Nur
mit
einem
Blick
Me
puedes
llenar
el
alma
entera
Kannst
du
meine
ganze
Seele
füllen
Se
la
van
a
dar
pero
no
se
enteran
Sie
werden
es
versuchen,
aber
sie
merken
es
nicht
Me
la
van
a
dar
yo
no
soy
cualquiera
Ich
werde
es
bekommen,
ich
bin
nicht
irgendwer
Partio
a
la
mitad
pero
no
me
alteran
In
zwei
Hälften
gebrochen,
aber
sie
bringen
mich
nicht
aus
der
Fassung
Algo
raro
se
me
ha
metido
en
las
venas
Etwas
Seltsames
ist
in
meine
Venen
gelangt
Ya
no
me
creo
sus
cuentos
Ich
glaube
ihre
Geschichten
nicht
mehr
Ya
no
me
creo
sus
mierdas
Ich
glaube
ihren
Mist
nicht
mehr
Ya
no
me
queda
tiempo
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
No
pienso
mirar
atrás
Ich
denke
nicht
daran,
zurückzuschauen
No
pienso
mirar
atrás
Ich
denke
nicht
daran,
zurückzuschauen
No
pienso
mirar
atrás
Ich
denke
nicht
daran,
zurückzuschauen
No
pienso
mirar
atrás
Ich
denke
nicht
daran,
zurückzuschauen
Vente
conmigo
Komm
mit
mir
Te
juro
que
seré
tu
abrigo
Ich
schwöre,
ich
werde
dein
Schutz
sein
Me
siento
cansado,
perdido
Ich
fühle
mich
müde,
verloren
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
mi
amigo
Weil
hier
niemand
mein
Freund
sein
will
Por
fuera
tranquilo
Äußerlich
ruhig
Dentro
las
voces
me
pegan
chillidos
Innerlich
schreien
mich
die
Stimmen
an
Fumando
del
verde
hasta
ser
amarillo
Rauche
vom
Grünen,
bis
ich
gelb
werde
No
dudes
de
mi
porque
sé
lo
que
digo
Zweifle
nicht
an
mir,
denn
ich
weiß,
was
ich
sage
Yo
sé
lo
que
digo
Ich
weiß,
was
ich
sage
Un
trago
al
suelo
por
los
que
se
han
ido
Ein
Schluck
auf
den
Boden
für
die,
die
gegangen
sind
Otro
más
por
to
lo
que
he
vivido
Noch
einen
für
alles,
was
ich
erlebt
habe
Va
a
llorar
si
le
encuentro
cúpido
Er
wird
weinen,
wenn
ich
ihn
dumm
finde
Me
quieren
joder
pero
no
les
ha
salido
Sie
wollen
mich
fertigmachen,
aber
es
ist
ihnen
nicht
gelungen
Quieren
verme
perder
Sie
wollen
mich
verlieren
sehen
Pero
yo
ya
estoy
perdido
Aber
ich
bin
schon
verloren
¿Que
te
has
creido?
Was
hast
du
dir
gedacht?
No
sabes
de
dónde
he
salido
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme
¿Qué
voy
a
hacer?
Was
soll
ich
tun?
Aún
no
lo
sé
Ich
weiß
es
noch
nicht
Si
tú
estarás
conmigo
Ob
du
bei
mir
sein
wirst
Aunque
sea
jodido
Auch
wenn
es
hart
ist
Porque
tengo
voces
que
no
me
dejan
en
paz
Weil
ich
Stimmen
habe,
die
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
Y
sabes
de
las
que
hablo,
esto
te
puede
sonar
Und
du
weißt,
von
welchen
ich
spreche,
das
könnte
dir
bekannt
vorkommen
"No
vales
na,
matate
ya"
"Du
bist
nichts
wert,
bring
dich
um"
Me
enciendo
uno
y
no
vuelven
a
hablar
Ich
zünde
mir
einen
an
und
sie
reden
nicht
mehr
Todo
lo
que
hago
tiene
una
razón
Alles,
was
ich
tue,
hat
einen
Grund
Y
lo
que
no
hago
también
Und
was
ich
nicht
tue,
auch
Tengo
cristales
en
el
corazón
Ich
habe
Kristalle
in
meinem
Herzen
Y
una
cuchilla
en
la
sien
Und
eine
Klinge
an
meiner
Schläfe
Vente
conmigo
Komm
mit
mir
Te
juro
que
seré
tu
abrigo
Ich
schwöre,
ich
werde
dein
Schutz
sein
Me
siento
cansado,
perdido
Ich
fühle
mich
müde,
verloren
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
mi
amigo
Weil
hier
niemand
mein
Freund
sein
will
Por
fuera
tranquilo
Äußerlich
ruhig
Dentro
las
voces
me
pegan
chillidos
Innerlich
schreien
mich
die
Stimmen
an
Fumando
del
verde
hasta
ser
amarillo
Rauche
vom
Grünen,
bis
ich
gelb
werde
No
dudes
de
mi
porque
sé
lo
que
digo
Zweifle
nicht
an
mir,
denn
ich
weiß,
was
ich
sage
Yo
sé
lo
que
digo
Ich
weiß,
was
ich
sage
Un
trago
al
suelo
por
los
que
se
han
ido
Ein
Schluck
auf
den
Boden
für
die,
die
gegangen
sind
Otro
más
por
to
lo
que
he
vivido
Noch
einen
für
alles,
was
ich
erlebt
habe
Va
a
llorar
si
le
encuentro
cúpido
Er
wird
weinen,
wenn
ich
ihn
dumm
finde
Me
quieren
joder
pero
no
les
ha
salido
Sie
wollen
mich
fertigmachen,
aber
es
ist
ihnen
nicht
gelungen
Quieren
verme
perder
Sie
wollen
mich
verlieren
sehen
Pero
yo
ya
estoy
perdido
Aber
ich
bin
schon
verloren
¿Que
te
has
creido?
Was
hast
du
dir
gedacht?
No
sabes
de
dónde
he
salido
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme
Vente
conmigo
Komm
mit
mir
Te
juro
que
seré
tu
abrigo
Ich
schwöre,
ich
werde
dein
Schutz
sein
Me
siento
cansado,
perdido
Ich
fühle
mich
müde,
verloren
Porque
aquí
nadie
quiere
ser
mi
amigo
Weil
hier
niemand
mein
Freund
sein
will
Por
fuera
tranquilo
Äußerlich
ruhig
Dentro
las
voces
me
pegan
chillidos
Innerlich
schreien
mich
die
Stimmen
an
Fumando
del
verde
hasta
ser
amarillo
Rauche
vom
Grünen,
bis
ich
gelb
werde
No
dudes
de
mi
porque
sé
lo
que
digo
Zweifle
nicht
an
mir,
denn
ich
weiß,
was
ich
sage
Yo
sé
lo
que
digo
Ich
weiß,
was
ich
sage
Un
trago
al
suelo
por
los
que
se
han
ido
Ein
Schluck
auf
den
Boden
für
die,
die
gegangen
sind
Otro
más
por
to
lo
que
he
vivido
Noch
einen
für
alles,
was
ich
erlebt
habe
Va
a
llorar
si
le
encuentro
cúpido
Er
wird
weinen,
wenn
ich
ihn
dumm
finde
Me
quieren
joder
pero
no
les
ha
salido
Sie
wollen
mich
fertigmachen,
aber
es
ist
ihnen
nicht
gelungen
Quieren
verme
perder
Sie
wollen
mich
verlieren
sehen
Pero
yo
ya
estoy
perdido
Aber
ich
bin
schon
verloren
¿Que
te
has
creido?
Was
hast
du
dir
gedacht?
No
sabes
de
dónde
he
salido
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Wallis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.