Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
y
est
j'viens
d'y
naître
That's
it,
I've
just
been
born
J'sais
pas
où
je
vais,
ni
où
j'suis
I
don't
know
where
I'm
going,
or
where
I
am
Mais
tous
veulent
y
être
But
everyone
wants
to
be
there
Quelque
part,
là-bas
dans
la
vie
Somewhere,
out
there
in
life
Et
là,
j'veux
y
mettre
le
pas
And
now,
I
want
to
take
the
plunge
Mais
seule
mon
âme
à
l'accès
But
only
my
soul
has
access
Que
je
n'ai
aucun
de
ses
abcès
That
I
have
none
of
its
abscesses
Plus
léger
qu'd'hab'
Lighter
than
clothes
Je
m'envole
et
frôle
le
sol
I
fly
away
and
graze
the
ground
Où
collent
mes
4 pattes
Where
my
four
legs
stick
Chut,
soudain
ces
vampes
chantent
Hush,
suddenly
these
vamps
sing
Qu'une
âme
sait
qu'celle-ci
est
absente
That
a
soul
knows
that
this
one
is
absent
Tous
morts,
marre
de
vivre
All
dead,
tired
of
living
Mais
mes
envies
de
vie
chiffrent
alors
j'suis
ivre
But
my
desires
for
life
cipher
so
I'm
drunk
De
pensées
d'nuances
With
thoughts
of
nuances
De
chansons
d'sens
With
songs
of
meaning
Et
je
ne
sais
sur
quel
pied
j'danse
And
I
don't
know
what
foot
I'm
dancing
on
Non-stop
je
pars
Non-stop
I
leave
En
retard
comme
toujours
c'est
pourquoi
Late
as
always
that's
why
Et
après
beh
je
And
after
well
I
Et
je
continue,
de
métro
en
neurones
And
I
continue,
from
subway
to
neurons
Les
gens
frôlent
leur
contenu
People
graze
their
content
Mais
il
m'en
faudra
plus
qu'un
temps
But
it
will
take
me
more
than
a
while
Afin
de
couper
la
faim
d'ces
tympans
To
cut
the
hunger
of
these
eardrums
Car
ils
nous
mangent
crunk
Because
they
eat
us
crunk
Ils
mangent
les
airs
et
laissent
les
sons
They
eat
the
airs
and
leave
the
sounds
Oui
il
m'fait
peur
c'public
Yes,
this
public
scares
me
Je
n'ai
pas
peur
de
la
mort
mais
de
l'oubli
I
am
not
afraid
of
death
but
of
oblivion
C'est
bien
c'que
t'as
fait
It's
good
what
you
did
Qu'on
retient
d'toi
What
we
remember
from
you
Mais
surtout
pas
c'que
t'avais
But
especially
not
what
you
had
En
plus
j'n'ai
pas
d'bol
Plus
I'm
unlucky
Donc
heureusement,
que
je
n'rêve
pas
d'toucher
l'pactole
So
luckily,
I
don't
dream
of
hitting
the
jackpot
Car
ce
s'ra
sans
et
m'connaissant
Because
it
will
be
without
and
knowing
me
J'brasserai
des
liasses
avec
ma
malchance
I'll
be
throwing
wads
of
cash
with
my
bad
luck
Tu
vois
pourquoi
j'aimerais
être
porc,
lion
You
see
why
I'd
like
to
be
a
pig,
a
lion
Ou
homme
et
vivre
sans
remords
Or
a
man
and
live
without
remorse
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
(Ou
être
mort)
(Or
be
dead)
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Mais
c'est
plus
fort
que
moi
But
it's
stronger
than
me
Et
comme
j'n'aime
pas
l'homme
j'reste
hors
de
moi
And
as
I
don't
like
man
I
stay
out
of
me
Toujours
ailleurs,
j'fais
du
surplace
Always
elsewhere,
I'm
treading
water
Mais
mes
pensées
courent
et
se
surpassent
But
my
thoughts
run
and
surpass
themselves
Sur
la
lune
très
peu
veulent
m'y
voir
On
the
moon
very
few
want
to
see
me
there
Et
j'y
retourne
souvent
pour
qu'eux
m'rejoignent
And
I
often
go
back
there
so
they
can
join
me
Au
lieu
d'passer
le
temps
à
m'nourrir
Instead
of
spending
time
feeding
myself
Je
fuis,
pense,
avant
de
mourir
I
run
away,
think,
before
I
die
Et
après
beh
je
And
after
well
I
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Dimdamdamdam
Runrunrunrun
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Van Haver
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.