Stromae - ave cesaria - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ave cesaria - StromaeÜbersetzung ins Russische




ave cesaria
Аве, Цезария
(On y va?)
(Ну что, поехали?)
Sí, Noah
Да, Ноа
(Evora, Evora) (oh-hé)
(Эвора, Эвора) (ох-эй)
(Evora, Evora) (oh-hé, oh-hé)
(Эвора, Эвора) (ох-эй, ох-эй)
(Evora, Evora)
(Эвора, Эвора)
(Evora, Evora)
(Эвора, Эвора)
Les effluves de rhum dans ta voix me font tourner la tête
Аромат рома в твоем голосе сводит меня с ума
Tu me fais danser du bout des doigts, comme tes cigarettes
Ты заставляешь меня танцевать даже кончиками пальцев, словно, твои сигареты
Immobile, comme à ton habitude, mais es-tu devenue muette?
Неподвижен, как обычно, но ты молчишь?
Ou est-ce à cause des kilomètres que tu n'me réponds plus?
Или это из-за километров, что ты больше не отвечаешь мне?
(Evora, Evora) tu ne m'aimes plus ou quoi?
(Эвора, Эвора) ты больше не любишь меня, что ли?
(Evora, Evora) après tant d'années
(Эвора, Эвора) после стольких лет?
(Evora, Evora) une de perdue, c'est ça?
(Эвора, Эвора) одна потерялась, и все?
(Evora, Evora) je te retrouverai, c'est sûr
(Эвора, Эвора) я тебя обязательно найду, это точно
(Evora, Evora) c'est sûr, c-c'est sûr
(Эвора, Эвора) это точно, к-конечно точно
C'est sûr, c'est sûr
Это точно, это точно
(Evora, Evora) c-c'est sûr, c-c'est sûr
(Эвора, Эвора) к-конечно точно, к-конечно точно
C'est sûr
Это точно
Souviens-toi de la première fois nos regards s'étaient croisés
Помнишь, как в первый раз наши взгляды встретились?
Même que ton œil disait "merde" à l'autre, surtout à moi
Даже твой глаз говорил "черт" другому, особенно мне.
Mais pourquoi moi, alors que les autres te trouvaient bien trop laide?
Но почему мне, когда другие считали тебя слишком некрасивой?
Peut-être que moi je suis trop bête, mais je sais t'écouter (ha-ha)
Может быть, я слишком глупый, но я знаю, как тебя слушать (ха-ха)
(Evora, Evora) tu ne m'aimes plus ou quoi?
(Эвора, Эвора) ты больше не любишь меня, что ли?
(Evora, Evora) après tant d'années
(Эвора, Эвора) после стольких лет?
(Evora, Evora) une de perdue, c'est ça?
(Эвора, Эвора) одна потерялась, и все?
(Evora, Evora) je te retrouverai, c'est sûr
(Эвора, Эвора) я тебя обязательно найду, это точно
(Evora, Evora) c'est sûr, c-c'est sûr
(Эвора, Эвора) это точно, к-конечно точно
C'est sûr, c'est sûr
Это точно, это точно
(Evora, Evora) c-c'est sûr, c-c'est sûr
(Эвора, Эвора) к-конечно точно, к-конечно точно
C'est sûr
Это точно
(Evora, Evora)
(Эвора, Эвора)
(Evora, Evora)
(Эвора, Эвора)
(Ave) Cesaria, chapeau pour la route à pieds
(Аве) Цезария, шляпа для путешествия пешком
Nue est, et nue était, diva aux pieds nus restera
Обнаженная есть, и обнаженной была, дива босиком останется
Et vie) Cesaria, et à la mort aussi
И (навеки) Цезария, и по смерти тоже
Obrigado, tu embrigadas des millions de soldats dans ta patrie
Обригадо, ты возглавила миллионы солдат в своей родине
Donc garde vous) Cesaria, tu nous as tous quand même bien eus
Так что храни (себя) Цезария, ты нас всех провела
Ah, tout l'monde te croyait disparue, mais tu es revenue
Ах, все думали, что ты исчезла, но ты вернулась
(Sacrée) Cesaria, quelle belle leçon d'humilité
(Святая) Цезария, какой прекрасный урок смирения
Malgré toutes ces bouteilles de rhum, tous les chemins mènent à la dignité
Несмотря на все эти бутылки рома, все дороги ведут к достоинству
(Evora, Evora) tu ne m'aimes plus ou quoi?
(Эвора, Эвора) ты больше не любишь меня, что ли?
(Evora, Evora) après tant d'années
(Эвора, Эвора) после стольких лет?
(Evora, Evora) une de perdue, c'est ça?
(Эвора, Эвора) одна потерялась, и все?
(Evora, Evora) je te retrouverai, c'est sûr
(Эвора, Эвора) я тебя обязательно найду, это точно
(Evora, Evora) c'est sûr, c-c'est sûr
(Эвора, Эвора) это точно, к-конечно точно
C'est sûr, c'est sûr
Это точно, это точно
(Evora, Evora) c-c'est sûr, c-c'est sûr
(Эвора, Эвора) к-конечно точно, к-конечно точно
C'est sûr
Это точно
(Evora, Evora)
(Эвора, Эвора)
(Evora, Evora)
(Эвора, Эвора)
Oh que sodade, sodade de minha Cesaria
О, как тоскую, тоскую по моей Цезарии
Oh que sodade, sodade de minha Cesaria
О, как тоскую, тоскую по моей Цезарии
Oh que sodade, sodade de minha Cesaria
О, как тоскую, тоскую по моей Цезарии
Oh que sodade, sodade de minha Cesaria
О, как тоскую, тоскую по моей Цезарии
Oh que sodade, sodade de minha Cesaria
О, как тоскую, тоскую по моей Цезарии
Oh que sodade, sodade de minha Cesaria
О, как тоскую, тоскую по моей Цезарии
Oh que sodade, sodade de minha Cesaria
О, как тоскую, тоскую по моей Цезарии
Oh que sodade, sodade de minha Cesaria
О, как тоскую, тоскую по моей Цезарии
Oh que sodade
О, как тоскую
Oh que sodade
О, как тоскую
Oh que sodade
О, как тоскую
Oh que sodade
О, как тоскую
(Wouh, hein?)
(Ух, а?)





Autoren: Jose Manuel Delgado Mauricio, Paul Van Haver, - Orelsan, Maurico Del Gado, Chahrazede Aissahine


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.