Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dansa Del Sonat
Танец сумасшедшего
Qui
no
estigui
boig
que
ho
digui
que
s'aparti
que
s'ho
miri
aquesta
és
la
Кто
не
сумасшедший,
пусть
скажет,
что
он
в
стороне,
пусть
посмотрит,
это
Dansa
del
sonat.
Танец
сумасшедшего.
Qui
ho
estigui
com
nosaltres,
a
suar
la
cansalada
i
a
cridar,
brincar
i
fer
el
boig
sense
prendre
mal.
Кто
как
мы,
потеть
салом
и
кричать,
прыгать
и
валять
дурака,
не
причиняя
вреда.
Però
no
ens
digueu
que
som
estranys,
Но
не
говорите
нам,
что
мы
странные,
Ja
heu
vist
el
món
com
esta
anant!...
Вы
же
видели,
как
устроен
этот
мир!...
Quantes
més
obligacions
mes
em
piquen
els
collons,
Сколько
ещё
обязательств
меня
бесят,
A
mi
que
em
dius
si
mai
hem
foto
en
un
marrón.
Ты
мне
говоришь,
были
ли
мы
когда-нибудь
в
дерьме.
I
quina
òstia
em
fotaria
si
em
veiés
fumant
maria
ni
puta
idea
del
poc
de
bo
que
queda
al
món.
И
как
бы
меня
это
достало,
если
бы
ты
увидела
меня
курящим
травку,
не
имея
ни
малейшего
представления
о
том,
как
мало
хорошего
осталось
в
мире.
Però
no
ens
digueu
que
som
estranys,
Но
не
говорите
нам,
что
мы
странные,
Ja
heu
vist
el
món
com
està
anant!...
Вы
же
видели,
как
устроен
этот
мир!...
La
dansa
del
sonat,
ai
com
ballo,
ai
com
ric
ai
que
vaig
massa
embalat.
Танец
сумасшедшего,
как
я
танцую,
как
я
смеюсь,
я
слишком
увлёкся.
La
dansa
del
sonat,
ai
que
vaig,
que
vaig
molt
despentinat.
Танец
сумасшедшего,
как
я
иду,
иду
очень
растрёпанный.
La
dansa
del
sonat,
si
ser
normal
és
tirar
bombes
prefereixo
ser
un
sonat.
Танец
сумасшедшего,
если
быть
нормальным
- значит
бросать
бомбы,
я
предпочитаю
быть
сумасшедшим.
La
dansa
del
sonat,
ai
que
me'n
vaig
de
marxa
de
festa
al
firabar.
Танец
сумасшедшего,
я
иду
на
вечеринку
на
ярмарку.
Ai
aquests
joves
que
protesten,
que
fan
el
boig,
Ах,
эти
молодые
люди,
которые
протестуют,
которые
валяют
дурака,
Potser
que
els
grossos
escoltin
els
seus
pensaments.
Может
быть,
большие
шишки
прислушаются
к
их
мыслям.
I
si
aquest
joves
governessin
poder
i
hauria
massa
festa,
А
если
бы
эти
молодые
люди
управляли,
было
бы
слишком
много
вечеринок,
Però
segur
que
i
hauria
millor
ambient.
Но,
несомненно,
была
бы
лучшая
атмосфера.
Però
no
ens
digueu
que
som
estranys...
Но
не
говорите
нам,
что
мы
странные...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ferran Gallart Salas
Album
Que Ruli
Veröffentlichungsdatum
28-01-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.