Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rotten Apple
Гнилое яблоко
Hey
tired
man
I
see
you
walk
Эй,
усталый
человек,
я
вижу,
как
ты
идешь
Alone.
The
wrinkles
on
you
face,
a
map
Один.
Морщины
на
твоем
лице
— карта
Of
all
your
pain.
Всей
твоей
боли.
Your
expression
becomes
an
open
book
Твое
выражение
лица
становится
открытой
книгой
Of
time,
filled
with
pages
of
forgotten
Времени,
наполненной
страницами
забытых
Good
intentions,
regret,
disillusion
with
Благие
намерения,
сожаления,
разочарование
в
Life,
animosity,
unbridled
purity.
Жизни,
враждебность,
необузданная
чистота.
All
these
things
I
swear
I
see
Все
это,
клянусь,
я
вижу,
And
your
eyes
tell
me
all
you
could
И
твои
глаза
говорят
мне
все,
чем
ты
Never
be.
Никогда
не
смогла
бы
стать.
So
many
times
I've
stared
Так
много
раз
я
смотрел
Into
the
eyes
of
the
young,
the
old,
В
глаза
молодых,
старых,
The
lonely
and
the
wise.
Одиноких
и
мудрых.
Just
to
find
a
glimpse
of
all
I
Просто
чтобы
увидеть
проблеск
того,
чего
я
Have
not
seen
Еще
не
видел,
Just
to
find
some
peace
for
my
Просто
чтобы
найти
немного
покоя
для
моего
Jaded
mind.
Измученного
разума.
Don't
wanna
live
my
life
Не
хочу
проживать
свою
жизнь
By
the
second
hand
of
a
clock
that's
По
секундной
стрелке
часов,
которые
Long
since
past
me
by
Давно
меня
обогнали.
You
say
I've
got
to
stay
in
line
Ты
говоришь,
что
я
должен
оставаться
в
строю,
We'll
your
line
is
going
nowhere
and
Но
твой
строй
никуда
не
ведет,
и
Choices
decisions
made
smokin'
away
Выбор,
решения,
принятые,
выкуривая
The
pain
inside,
Боль
внутри,
Sit
back
and
watch
it
all
go
by
Сиди
и
смотри,
как
все
проходит
мимо.
We
could
never
find
the
peace
Мы
никогда
не
могли
найти
тот
покой,
Of
mind
we
need,
В
котором
нуждаемся,
We
hid
it
all
away
for
another
day
Мы
спрятали
все
это
до
лучших
времен.
Sit
back
everything's
gonna
be
alright.
Расслабься,
все
будет
хорошо.
Rivers
of
pain
map
your
agin'
Реки
боли
отображаются
на
твоей
стареющей
Skin
your
expression
a
journal
Коже,
твое
выражение
лица
— дневник
Of
where
you've
been.
Того,
где
ты
была.
All
your
dreams
and
your
chances
Все
твои
мечты
и
твои
шансы
You
walk
along
that
dotted
line
Ты
идешь
по
пунктирной
линии.
Do
you
remember
a
time
Помнишь
ли
ты
то
время,
When
you
used
to
dream?
Когда
ты
мечтала?
Do
you
remember
a
time
when
Помнишь
ли
ты
то
время,
когда
You
used
to
live?
Ты
жила?
All
your
dreams
and
chances
they're
Все
твои
мечты
и
шансы
— они
So
you
gave
it
all
away
unable
Так
ты
все
отдала,
не
в
силах
To
say
all
you
wanna
say
Сказать
все,
что
хочешь
сказать.
Look
at
you
now
- turned
our
to
be
Посмотри
на
себя
сейчас
— ты
превратилась
в
Face
of
misery
Лицо
страдания.
Look
at
you
now
a
rottin
apple's
Посмотри
на
себя
сейчас
— гнилое
яблоко
—
All
I
see.
Вот
все,
что
я
вижу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jackson Curtis James, Muchita Kejuan Waliek, Lloyd Christopher Charles, Clervoix Michael J, Johnson Albert J
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.