Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bat Dance
Танец Летучей Мыши
Get
the
funk
up!
Давай
зажжем!
Get
the
funk
up!
Давай
зажжем!
Get
the
funk
up!
Давай
зажжем!
"Go,
go,
go
with
a
smile!"
"Вперед,
вперед,
вперед
с
улыбкой!"
Bat
dance
Танец
Летучей
Мыши
Keep
bustin'
Продолжай
отрываться
I've
seen
the
future
and
it
will
be
Я
видел
будущее,
и
это
будет
I've
seen
the
future
and
it
will
be
Я
видел
будущее,
и
это
будет
Batman,
batman
Бэтмен,
Бэтмен
I've
seen
the
future
and
it
will
be
Я
видел
будущее,
и
это
будет
Batman
(house,
do
it,
house)
Бэтмен
(хаус,
давай,
хаус)
"And
where,
and
where,
is
the
Batman?"
"И
где
же,
и
где
же
Бэтмен?"
Do
it,
do
it
Давай,
давай
Let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Давай,
давай,
давай,
давай
"Stop
the
press"
"Остановите
печать"
"Stop
the
press,
who
is
that?"
"Остановите
печать,
кто
это?"
"Vicky
Vale",
"Vicky
Vale"
"Вики
Вейл",
"Вики
Вейл"
Batman,
batman,
batman
Бэтмен,
Бэтмен,
Бэтмен
"Oh
- that's
nice"
"О,
как
мило"
"Hi,
Bruce
Wayne"
"Привет,
Брюс
Уэйн"
"I've
tried
to
avoid
all
this,
but
I
can't"
"Я
пытался
всего
этого
избежать,
но
не
могу"
"I
just
gotta
know,
are
we
gonna
try
to
love
each
other?"
"Мне
просто
нужно
знать,
будем
ли
мы
пытаться
любить
друг
друга?"
"Stop
the
press,
who
is
that?"
"Остановите
печать,
кто
это?"
"She's
great,
isn't
she?"
"Она
великолепна,
не
так
ли?"
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
I
want
to
bust
that
body
Хочу
разжечь
это
тело
Ooh
yeah,
ooh
yeah
О
да,
о
да
I
want
to
bust
that
body
right
Хочу
разжечь
это
тело
прямо
сейчас
"I'd
like
to"
"Я
бы
хотела"
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
"But
he's
out
there
right
now"
"Но
он
сейчас
там"
I
want
to
bust
that
body
Хочу
разжечь
это
тело
Oh
yeah,
oh
yeah
to
night
О
да,
о
да
сегодня
ночью
"Well,
Miss
Vale"
"Что
ж,
мисс
Вейл"
"Ever
dance
with
the
devil
in
the
pale
moon
light?"
"Вы
когда-нибудь
танцевали
с
дьяволом
в
бледном
лунном
свете?"
"I
always
ask
that
of
all
my
pray."
"Я
всегда
спрашиваю
это
у
всех
своих
жертв."
"I
just
like
the
sound
of
it."
"Мне
просто
нравится,
как
это
звучит."
"I've
got
to
go
to
work"
"Мне
нужно
идти
на
работу"
"I've
got
to
go
to
work"
"Мне
нужно
идти
на
работу"
If
a
man
is
considered
guilty
Если
человек
считается
виновным
For
what
goes
on
in
his
mind
За
то,
что
происходит
в
его
голове
Then
gimme
the
electric
chair
Тогда
дайте
мне
электрический
стул
For
all
my
future
crimes-oh
За
все
мои
будущие
преступления,
о
Electric
chair
Электрический
стул
Hey
ducky,
let
me
stick
the
7-inch
Эй,
дорогуша,
позволь
мне
вставить
семерку
In
the
computer
В
компьютер
Hey,
we
got
the
power
Эй,
у
нас
есть
мощь
Oh,
we
got
the
soul
О,
у
нас
есть
душа
Hey,
we
got
to
sho'nuff
get
off
Эй,
нам
точно
нужно
оторваться
To
make
the
devil
go,
go
Чтобы
заставить
дьявола
уйти,
уйти
"This
town
needs
an
enema!"
"Этому
городу
нужна
клизма!"
"I'm
gonna
kill
you"
"Я
убью
тебя"
"I'm
not
gonna
kill
you"
"Я
не
убью
тебя"
"I'm
gonna
kill
you"
"Я
убью
тебя"
"I'm
not
gonna
kill
you"
"Я
не
убью
тебя"
Let's
do
it
Давай
сделаем
это
Don't
stop
dancin'
Не
прекращай
танцевать
Don't
stop
dancin'
Не
прекращай
танцевать
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Давай,
давай,
давай,
давай
Batman,
batman,
batman
Бэтмен,
Бэтмен,
Бэтмен
Don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся
Let's
do
it
Давай
сделаем
это
Don't
stop
dancin'
Не
прекращай
танцевать
Let's
do
it,
batman
Давай
сделаем
это,
Бэтмен
Let's
do
it,
batman
Давай
сделаем
это,
Бэтмен
Don't
stop
dancin'
Не
прекращай
танцевать
Don't
stop
dancin'
Не
прекращай
танцевать
No,
damn
it!
turn
the
music
back
up!
Нет,
черт
возьми!
Включи
музыку
обратно!
You
son
of
a
bitch!
Сукин
сын!
"Have
you
ever
heard
of
the
healing
power
of
laughter?"
"Ты
когда-нибудь
слышала
о
целительной
силе
смеха?"
Who's
gonna
stop
200
balloons?
Кто
остановит
200
воздушных
шаров?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PRINCE ROGERS NELSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.