Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Child O' Mine - (Tribute to Guns N' Roses)
Милая моя - (Трибьют Guns N' Roses)
She's
got
a
smile
that
it
seems
to
me
У
неё
улыбка,
которая,
кажется
мне,
Reminds
me
of
childhood
memories
Напоминает
мне
о
детских
воспоминаниях,
Where
everything
was
as
fresh
as
the
bright
blue
sky
Где
всё
было
таким
же
свежим,
как
ярко-голубое
небо.
Now
and
then
when
I
see
her
face
Время
от
времени,
когда
я
вижу
её
лицо,
She
takes
me
away
to
that
special
place
Она
переносит
меня
в
это
особое
место,
And
if
I
stare
too
long,
I'd
probably
break
down
and
cry
И
если
я
буду
смотреть
слишком
долго,
я,
вероятно,
сломаюсь
и
заплачу.
Oh,
where
do
we
go
now?
О,
куда
мы
теперь
пойдём?
Whoa,
oh,
oh,
sweet
child
o'
mine
О-о-о,
милая
моя,
Whoa,
oh,
oh,
oh,
sweet
love
of
mine
О-о-о,
о,
моя
сладкая
любовь.
She's
got
eyes
of
the
bluest
skies
У
неё
глаза
цвета
самого
голубого
неба,
As
if
they
thought
of
rain
Как
будто
они
думают
о
дожде.
I'd
hate
to
look
into
those
eyes
and
see
an
ounce
of
pain
Я
бы
не
хотел
смотреть
в
эти
глаза
и
видеть
хоть
каплю
боли.
Her
hair
reminds
me
of
a
warm,
safe
place
Её
волосы
напоминают
мне
о
тёплом,
безопасном
месте,
Where
as
a
child
I'd
hide
Где
в
детстве
я
прятался
And
pray
for
the
thunder
and
the
rain
to
quietly
pass
me
by
И
молился,
чтобы
гром
и
дождь
тихо
прошли
мимо
меня.
Whoa,
oh,
oh,
sweet
child
o'
mine
О-о-о,
милая
моя,
Whoa,
oh,
oh,
oh,
sweet
love
of
mine
О-о-о,
о,
моя
сладкая
любовь.
Whoa,
oh,
oh,
oh,
sweet
child
o'
mine
О-о-о,
о,
милая
моя,
Oh,
oh,
oh,
oh,
sweet
love
of
mine
О-о-о,
о,
моя
сладкая
любовь.
Whoa,
oh,
oh,
oh,
sweet
child
o'
mine
О-о-о,
о,
милая
моя,
Ooh,
sweet
love
of
mine
О,
моя
сладкая
любовь.
Where
do
we
go?
Куда
мы
идём?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идём?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идём?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идём?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идём?
Oh,
where
do
we
go
now?
О,
куда
мы
теперь
идём?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идём?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идём?
Ooh,
where
do
we
go
now?
О,
куда
мы
теперь
идём?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идём?
Oh,
where
do
we
go
now?
О,
куда
мы
теперь
идём?
Oh,
where
do
we
go?
О,
куда
мы
идём?
Where
do
we
go
now?
Куда
мы
теперь
идём?
Where
do
we
go?
Куда
мы
идём?
Oh,
where
do
we
now?
О,
куда
мы
теперь
идём?
Now
now
now
now
now
now
now
Теперь,
теперь,
теперь,
теперь,
теперь,
теперь,
теперь
Sweet
child,
sweet
child
o'
mine
Милая,
милая
моя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: W. AXL ROSE, (USA 2) SLASH, IZZY STRADLIN, STEVEN ADLER, DUFF ROSE MC KAGAN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.