Studio Sound Group - Ancora qui - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ancora qui - Studio Sound GroupÜbersetzung ins Russische




Ancora qui
Всё ещё здесь
Non è mai facile un ritorno
Возвращаться всегда нелегко,
Non è impresa da niente
Это не пустяковое дело.
Ma finalmente arriva il giorno che tu fai pace con te
Но наконец приходит день, когда ты миришься с собой.
Capire il vento, la ragione, il momento
Понять ветер, причину, момент,
Spogliarsi di ogni incertezza, inseguire un canto
Сбросить с себя всю неуверенность, следовать за песней,
Anche se per gli altri sarà follia
Даже если для других это будет безумием.
Ad occhi chiusi io riconoscerei la mia prima volta,
С закрытыми глазами я узнал(а) бы свой первый раз,
Tra quei sorrisi e quella sincerità il mondo era mio
Среди тех улыбок и той искренности мир был моим.
Quella minestra calda quanto mi manca
Как же мне не хватает той теплой похлебки,
Essere il primo a tutti i costi davvero stanca
Быть первым любой ценой действительно утомляет.
Voglio respirare poesia,
Я хочу дышать поэзией,
La mia!
Своей!
Ancora qui
Всё ещё здесь,
Per dire di si ai miei sentimenti
Чтобы сказать "да" своим чувствам,
Con l'onestà di chi non ha mai barato con te
С честностью того, кто никогда тебя не обманывал.
Abbracciami adesso perché è tempo di noi
Обними меня сейчас, потому что сейчас наше время.
Io non ti ho scordato, non l'ho fatto mai
Я не забыл(а) тебя, никогда не забывал(а).
Una domenica diversa da qui, talmente lontana
Одно воскресенье, отличное от здешнего, такое далёкое,
Era un appello che forse per noi non tornerà più
Это был зов, который, возможно, больше к нам не вернётся.
I miei pensieri in volo dalla finestra
Мои мысли летят из окна,
Che diventava un pianeta quella mia stanza
Которое становилось целой планетой, та моя комната.
Se il coraggio un premio non è, cos'è
Если мужество не награда, то что это?
Ancora qui
Всё ещё здесь,
Per dire di si
Чтобы сказать "да",
Riaccendere i sensi
Разжечь чувства,
Affinché tu non mi veda più diverso da te
Чтобы ты больше не видел(а) меня отличным от тебя.
Nessuna dogana per noi
Никаких границ для нас,
ieri, mai
Ни вчера, ни никогда.
Ecco il mio indirizzo torna quando vuoi
Вот мой адрес, возвращайся, когда захочешь.
Lascia la porta spalancata alla vita
Оставь дверь распахнутой для жизни,
Anche se l'hanno umiliata, brutalizzata
Даже если её унижали, зверски избивали.
C'è ancora qualche cosa di me
Во мне ещё что-то осталось,
In ogni latitudine c'è
На каждой широте есть
Qualcosa per cui ritornerei da te
То, ради чего я вернулся(лась) бы к тебе.
Da te. Ancora da te
К тебе. Всё ещё к тебе.





Autoren: Vincenzo Incenzo, Maurizio Fabrizio, Renato Fiacchini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.