Stupeflip - Creepy Slugs - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Creepy Slugs - StupeflipÜbersetzung ins Deutsche




Creepy Slugs
Gruselige Nacktschnecken
Le temps n'existe pas lapin
Die Zeit existiert nicht, Hase
Le temps n'existe pas lapin
Die Zeit existiert nicht, Hase
Posca Van da grandcrou, tou ma tes ton staïa, Olbrede Stoup Crou, forever...
Posca Van da Grandcrou, check mal deinen Style, Olbrede Stoup Crou, für immer...
Intacte est ma tactique, les rendre sympathique
Meine Taktik ist intakt, sie sympathisch zu machen
Son taxi-dermique issue de ma grotte hermétique
Sein ausgestopftes Ergebnis aus meiner hermetischen Höhle
C'est comme un toc-toc (Salope)
Es ist wie ein Klopf-Klopf (Schlampe)
Ça se répète comme un tic-tic
Es wiederholt sich wie ein Tick-Tick
Trip hypnotique, grotte sombre cylindrique
Hypnotischer Trip, dunkle zylindrische Höhle
J'te détrousses, tu te trémousses sur d'la house
Ich beklau dich, du zappelst zu House-Musik
En Star-co tu fous la frousse, t'as la coupe à Delahousse
Im Star-co machst du Angst, du hast die Frisur von Delahousse
Moi c'est Stup, toi c'est Stop
Ich bin Stup, du bist Stop
Vas-y coupes ta dope, j'débouche tes feuilles au Testup
Komm, schneid dein Dope, ich öffne deine Blätter mit Testup
J'suis pas peace, j'suis pas love, j'suis pas Chupa-Chups
Ich bin nicht Peace, ich bin nicht Love, ich bin nicht Chupa-Chups
J'fais des tours de passe-passe, j'cours pas devant un pousse-pousse
Ich mache Zaubertricks, ich renne nicht vor einem Rikschawagen
Faut que tu le saches, je suis comme une poêle qui attache
Du musst es wissen, ich bin wie eine Pfanne, die anklebt
C'est le flip pauv' tâche!
Das ist der Flip, du arme Sau!
Coup de hache de l'A.S.F.H
Axtschlag von der A.S.F.H
La musique ça déchire, c'est le stup CROU
Die Musik fetzt, das ist der Stup-CROU
Les morts-vivants se lèvent quand le STUP crée
Die Untoten erheben sich, wenn der STUP erschafft
Grosse dédicace à tout les morts-nés
Große Widmung an alle Totgeborenen
Chaque attaque te plaques, mec si tu croyais que c'était mort
Jeder Angriff wirft dich um, Alter, wenn du dachtest, es wäre vorbei
(Nan, nan...)
(Nein, nein...)
La musique ça déchire, c'est le stup CROU
Die Musik fetzt, das ist der Stup-CROU
Les morts-vivants se lèvent quand le STUP crée
Die Untoten erheben sich, wenn der STUP erschafft
Grosse dédicace à tout les morts-nés
Große Widmung an alle Totgeborenen
Chaque attaque te plaques, mec si tu croyais que c'était mort
Jeder Angriff wirft dich um, Alter, wenn du dachtest, es wäre vorbei
(Nan, nan...)
(Nein, nein...)
Qu'est-ce qu'ils viennent foutre là?
Was zum Teufel machen die hier?
J'coupe ma côte à l'os, vas-y goûte-la
Ich schneide mein Kotelett, komm, probier mal
Les mômes chialent de peur quand je débarque avec mes coutelas
Die Kinder heulen vor Angst, wenn ich mit meinen Messern auftauche
Tu flippes la, t'as trop jacqueté faut que tu t'éclipses-là
Du hast Angst, du hast zu viel gequatscht, du musst dich jetzt verziehen
Tu rames pétrifié, t'as pas les clés car elles sont planquées
Du ruderst versteinert, du hast die Schlüssel nicht, weil sie dort versteckt sind
T'es planté la, t'écoutes le son c'est dans ton cerveau-là
Du steckst hier fest, du hörst den Sound, er ist in deinem Gehirn
Tu calcules le beat c'est comme ton cœur tu l'entends battre-là
Du berechnest den Beat, es ist wie dein Herz, du hörst es dort schlagen
Tu trippes la, la boucle flottes dans ton cervelas, écoute-la
Du bist drauf, die Schleife schwebt in deiner Cervelatwurst, hör sie dir an
Ta tronche est moche, vas-y floute-la!
Dein Gesicht ist hässlich, komm, mach es unscharf!
La musique ça déchire, c'est le stup CROU
Die Musik fetzt, das ist der Stup-CROU
Les morts-vivants se lèvent quand le STUP crée
Die Untoten erheben sich, wenn der STUP erschafft
Grosse dédicace à tout les morts-nés
Große Widmung an alle Totgeborenen
Chaque attaque te plaque, mec si tu croyais que c'était mort
Jeder Angriff wirft dich um, Alter, wenn du dachtest, es wäre vorbei
(Nan, nan...)
(Nein, nein...)
La musique ça déchire, c'est le stup CROU
Die Musik fetzt, das ist der Stup-CROU
Les morts-vivants se lèvent quand le STUP crée
Die Untoten erheben sich, wenn der STUP erschafft
Grosse dédicace à tout les morts-nés
Große Widmung an alle Totgeborenen
Chaque attaque te plaque, mec si tu croyais que c'était mort
Jeder Angriff wirft dich um, Alter, wenn du dachtest, es wäre vorbei
(Nan, nan...)
(Nein, nein...)
Dans le CROU pas de sourires, on fait pas la fête (Non!)
Im CROU gibt es kein Lächeln, wir feiern nicht (Nein!)
La feel-good musique, j'en ai rien à foutre
Die Feel-Good-Musik, die ist mir scheißegal
J'te vois qu'à les chocottes, et les pipelettes caquettent
Ich sehe, dass du Schiss hast, und die Plappermäuler gackern
Les carottes sont cuites alors à quatre pattes cocotte!
Die Karotten sind gekocht, also auf alle Viere, Schätzchen!
Dans le STUP tu zozottes mais t'es toujours à l'écoute
Im STUP lispelst du, aber du hörst immer noch zu
Pourquoi le STUP crie comme une mouette dans le mazout?
Warum schreit der STUP wie eine Möwe im Heizöl?
Nous on est hyper sympa, super super super cools!
Wir sind super nett, super super super cool!
On est doux comme des p'tits chats, beaucoup plus sympa que les autres!
Wir sind sanft wie kleine Kätzchen, viel netter als die anderen!
La musique ça déchire, c'est le stup CROU
Die Musik fetzt, das ist der Stup-CROU
Les morts-vivants se lèvent quand le STUP crée
Die Untoten erheben sich, wenn der STUP erschafft
Grosse dédicace à tout les morts-nés
Große Widmung an alle Totgeborenen
Chaque attaque te plaques, mec si tu croyais que c'était mort
Jeder Angriff wirft dich um, Alter, wenn du dachtest, es wäre vorbei
(Nan, nan...)
(Nein, nein...)
(Nan, nan...)
(Nein, nein...)
Tu ris comme un fou quand tu cries pour le Crou
Du lachst wie verrückt, wenn du für den Crou schreist
Ça te casses comme la Kro, dans le Crom j'fais des trous
Es zerbricht dich wie Kronenbourg, im Crom mache ich Löcher
Ta mâchoire s'décroche, quand tu hoches la caboche, mioche
Dein Kiefer hängt runter, wenn du mit dem Kopf nickst, Kleines
Rate pas le coche, pauv' tâche, on te lynche
Verpass nicht die Gelegenheit, du arme Sau, wir lynchen dich
(Applaudissements)
(Applaus)
Si tu croyais que c'était mort
Wenn du dachtest, es wäre vorbei
(Nan, nan...)
(Nein, nein...)
Ce morceau vous était offert par le CROU stupeflip
Dieses Stück wurde euch vom CROU Stupeflip präsentiert
Amicalement Sandrine Cacheton
Mit freundlichen Grüßen, Sandrine Cacheton





Autoren: Julien Eloi Georges Barthelemy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.