Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motherfucker-fucker-fucker
Ублюдок-ублюдок-ублюдок
Hard-hardcore,
yeah
Хард-хардкор,
да
Le
CROU
n's'est
jamais
crashé
CROU
никогда
не
падал
S'la
pète
pas,
Manu
Katché,
c'est
pas
faux
comme
le
catch,
jamais
kitch
et
toujours
scotché
Не
выпендривайся,
Ману
Катче,
это
не
фальшь,
как
кэтч,
никогда
не
китч
и
всегда
круто
Tu
t'chies
dessus,
ce
style
tue,
c'est
vieux
comme
Chantal
Ladesou
Ты
обделаешься,
этот
стиль
убивает,
он
старый,
как
Шанталь
Ладесу
Le
hardcore
du
CROU
te
coupe
la
chique,
tu
t'demandes
c'qui
a
dessous
Хардкор
CROU
отрежет
тебе
язык,
ты
спросишь,
что
под
ним
C'est
au-dessus,
c'est
ouf
ça,
ça
déchire,
faut
qu't'écoutes
ça
Это
выше,
это
круто,
это
разрывает,
ты
должна
это
послушать
Tu
kiffes,
tu
kiffes
pas,
m'en
bats
les
steaks
m'en
fout
d'ça
Тебе
нравится,
не
нравится,
мне
плевать,
мне
наплевать
на
это
T'es
fou
d'ça,
tu
t'astiques,
le
CROU
te
bouffes,
te
mastique
Ты
без
ума
от
этого,
ты
дрочишь,
CROU
тебя
жрет,
пережевывает
Y
a
pas
d'flop,
c'est
non-stop,
j'débouche
tes
feuilles
au
Destop,
Bunny
Нет
провалов,
это
нон-стоп,
я
прочищаю
твои
трубы
Дестопом,
Зайчик
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire
contre
le
Stupeflip
CROU
Что
ты
можешь
сделать
против
Stupeflip
CROU
On
a
la
méthode
et
le
son
qui
rend
fou
У
нас
есть
метод
и
звук,
который
сводит
с
ума
Le
hardcore
du
CROU
te
coupe
la
chique,
tu
t'demandes
c'qui
a
dessous
Хардкор
CROU
отрежет
тебе
язык,
ты
спросишь,
что
под
ним
On
a
la
méthode
et
le
son
qui
rend
fou
У
нас
есть
метод
и
звук,
который
сводит
с
ума
(Ça
déchire
sa
mère
ce
truc)
(Это
разрывает,
мать
его,
эта
штука)
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire
contre
le
Stupeflip
CROU
Что
ты
можешь
сделать
против
Stupeflip
CROU
Le
hardcore
du
CROU
te
coupe
la
chique,
tu
t'demandes
c'qui
a
dessous
Хардкор
CROU
отрежет
тебе
язык,
ты
спросишь,
что
под
ним
Les
zig
aïe,
j'les
zigouille,
j'les
nique,
j'en
fait
des
bonzaïs
Чуваков,
я
их
убиваю,
я
их
имею,
я
делаю
из
них
бонсай
Et
les
canailles,
se
taillent
quand
le
CROU
pose
avec
ses
entrailles
И
негодяи,
смываются,
когда
CROU
выступает
со
своими
внутренностями
Les
sixties,
c'était
naze,
je
préfère
Ilie
Năstase
Шестидесятые
были
отстойными,
я
предпочитаю
Илие
Нэстасе
Les
phases
de
Frukwan,
Geto
Boys
ou
les
Gravediggaz
Панчи
Фруквана,
Geto
Boys
или
Gravediggaz
J'suis
à
l'aise
en
Cortez,
tue
comme
en
93
Мне
комфортно
в
Cortez,
убиваю
как
в
93-м
J'suis
king'ju
l'fossile,
celui
qui
rap
avec
ses
prothèses
Я
король-ископаемое,
тот,
кто
читает
рэп
со
своими
протезами
J'suis
l'croc-mort,
trop
flippant,
l'épouvantail
mort-vivant
Я
крокодил-смерть,
слишком
жуткий,
пугало-живой
мертвец
L'égocentrique
freak
qui
nique
ta
clique
se
barre
en
s'marrant
Эгоцентричный
фрик,
который
трахает
твою
клику
и
сваливает,
смеясь
The
CROU
Stupeflip
is
terrifying
CROU
Stupeflip
ужасает
That's
all
about
rage,
straight
motherfucker
Все
дело
в
ярости,
настоящий
ублюдок
I'm
Sandrine
Cacheton
Я
Сандрин
Кашетон
The
Crou's
spoke
woman,
if
I
kick
the
shit,
rule
like
ODB
and
Method
Man
Представительница
CROU,
если
я
надеру
задницу,
правлю
как
ODB
и
Method
Man
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire
contre
le
Stupeflip
CROU
Что
ты
можешь
сделать
против
Stupeflip
CROU
On
a
la
méthode
et
le
son
qui
rend
fou
У
нас
есть
метод
и
звук,
который
сводит
с
ума
Le
hardcore
du
CROU
te
coupe
la
chique,
tu
t'demandes
c'qui
a
dessous
Хардкор
CROU
отрежет
тебе
язык,
ты
спросишь,
что
под
ним
On
a
la
méthode
et
le
son
qui
rend
fou
У
нас
есть
метод
и
звук,
который
сводит
с
ума
(Ça
déchire
sa
mère
ce
truc)
(Это
разрывает,
мать
его,
эта
штука)
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire
contre
le
Stupeflip
CROU
Что
ты
можешь
сделать
против
Stupeflip
CROU
Mologué,
pologué,
exikitapélogué
belmaksakt
Мологью,
пологью,
эксикитапелогью
белмаксакт
Tepac
élimatol
sépascséploqué
Тепак
элиматол
сепасксеплоке
Drag'
bonjé
pélicalé,
drag
block
sélémokéfloqué
Драг
бонже
пеликале,
драг
блок
селемокефлоке
Tré
pa
brin
drogué,
beletek
sambel,
catapesta-blogué
Тре
па
брин
дроге,
белетек
самбел,
катапеста-блоге
Felenastoî,
capitan
doî,
esteros
quiban
fallaban'
doî
Феленастуа,
капитан
дуа,
эстероскибан
фальябан
дуа
Qué
pastor
cabo
mystère
au
choc'
pisskelélémanloî
(alytoî,
alytoî)
Ке
пастор
кабо
мистери
о
шок
пискелелеманлуа
(алитуа,
алитуа)
Stup
Krou
drine
golaille,
étoparafin'
étoparabaill'
guélébaille
draille
tit'
goulaille
Стап
Кру
дрин
гуляй,
этопарафин
этопарабай
гулебай
драй
ти
гуляй
Stup
Crou
mec
Стап
Кру,
чувак
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire
contre
le
Stupeflip
CROU
Что
ты
можешь
сделать
против
Stupeflip
CROU
On
a
la
méthode
et
le
son
qui
rend
fou
У
нас
есть
метод
и
звук,
который
сводит
с
ума
Le
hardcore
du
CROU
te
coupe
la
chique,
tu
t'demandes
c'qui
a
dessous
Хардкор
CROU
отрежет
тебе
язык,
ты
спросишь,
что
под
ним
On
a
la
méthode
et
le
son
qui
rend
fou
У
нас
есть
метод
и
звук,
который
сводит
с
ума
(Ça
déchire
sa
mère
ce
truc)
(Это
разрывает,
мать
его,
эта
штука)
Qu'est-ce
que
tu
peux
faire
contre
le
Stupeflip
CROU
Что
ты
можешь
сделать
против
Stupeflip
CROU
Le
hardcore
du
CROU
te
coupe
la
chique,
tu
t'demandes
c'qui
a
dessous
Хардкор
CROU
отрежет
тебе
язык,
ты
спросишь,
что
под
ним
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julien Eloi Georges Barthelemy
Album
Stup Virus
Veröffentlichungsdatum
03-03-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.