Styles P - Goatkiller - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Goatkiller - Styles PÜbersetzung ins Russische




Goatkiller
Убийца Козлов
Ghost town, you know?
Город-призрак, понимаешь?
(Khardier da God)
(Khardier da God)
You ready for me? Hahaha
Ты готова ко мне? Ха-ха-ха
Let me get a lil' spooky too, please
Позволь мне тоже немного напустить жути, пожалуйста
They say the last laugh is the loudest (Hahaha)
Говорят, последний смех самый громкий (Ха-ха-ха)
Man ain't a genius but his mom is the proudest (She's proud)
Мужик не гений, но его мама им гордится больше всех (Она гордится)
Lookin' real clean but he move amongst the foulest (Mm)
Выгляжу чистеньким, но вращаюсь среди самых грязных (Ммм)
A man kills a man, does that make a man childish? (Does it)
Мужчина убивает мужчину, это делает мужчину ребенком? (Делает?)
'Cause he couldn't use his brainwave to get above the balance
Потому что он не смог использовать свои мозги, чтобы подняться над ситуацией
All I know is, I ain't ever been above silence (Shhh)
Всё, что я знаю, это то, что я никогда не был выше молчания (Тсс)
I believe in solid, if you skinny or you drowning, take oath (I believe)
Я верю в единство, если ты тощий или тонешь, дай клятву верю)
When you break it, you should choke on your vomit (You should choke)
Когда ты её нарушишь, ты должна подавиться своей рвотой (Ты должна подавиться)
No rats, no tattletales on the battlefield (Uh-uh)
Никаких крыс, никаких стукачей на поле боя (У-у)
Said he a dog, he a snake, he ain't rattle still (He ain't rattle)
Сказал, что он собака, он змея, он всё ещё не гремит (Он не гремит)
Me, I'm a wolf, hit the crib, kill the cattle still (Oww)
Я же волк, врываюсь в дом, режу скот (Ауу)
This is my house, fuck a curb, have a...
Это мой дом, к черту бордюр, имей...
You can have a handgun or an arm gun
У тебя может быть пистолет или мускулы
You ever cross me then you better pop one
Если ты перейдешь мне дорогу, тебе лучше выстрелить
Knowin' I'm the storm, you should hope the calm come
Зная, что я буря, ты должна надеяться на затишье
Knowin' I'm the word, you should hope the bond come
Зная, что я слово, ты должна надеяться на связь
You can have a handgun or an arm gun
У тебя может быть пистолет или мускулы
You ever cross me then you better pop one
Если ты перейдешь мне дорогу, тебе лучше выстрелить
Knowin' I'm the storm, you should hope the calm come
Зная, что я буря, ты должна надеяться на затишье
Knowin' I'm the word, you should hope the bond come
Зная, что я слово, ты должна надеяться на связь
When you live your last day, will you be respected? (Will you?)
Когда ты проживешь свой последний день, будешь ли ты уважаема? (Будешь?)
Told you that I come from a hood, it gets hectic (Liars)
Говорил тебе, что я из гетто, там всё неспокойно (Лгуньи)
Too many nights outside, it's like a death wish
Слишком много ночей на улице, это как желание смерти
Everybody movin' that white, they got a life wish
Все толкают это белое, у них есть желание жить
Homie took the day time, me, I took the night shift (Ha)
Братан взял дневную смену, я взял ночную (Ха)
Wanna see the paint shine, wanna see the ice drip
Хочу видеть, как блестит краска, хочу видеть, как капает лёд
Wanna see the weed burn when I'm wearin' tight shit
Хочу видеть, как горит трава, когда я в обтягивающем
Niggas see a lightbulb,
Ниггеры видят лампочку,
They cuttin' off your light switch (They cut it off)
Они выключают твой выключатель (Они выключают его)
Niggas get tighter than frock pussy in vice grips (Ha)
Ниггеры становятся туже, чем киска во фроке в тисках (Ха)
Niggas try to ruin your plan and get visted
Ниггеры пытаются разрушить твой план и получают по заслугам
Me, I stay built for the war, you know, a crisis (I was built)
Я же остаюсь готовым к войне, понимаешь, к кризису был создан)
Yeah, I got my nerves cold as steel, doin' high shit (Ghost, nigga)
Да, мои нервы холодны как сталь, делаю дерьмо (Призрак, нигга)
You can have a handgun or an arm gun
У тебя может быть пистолет или мускулы
You ever cross me then you better pop one
Если ты перейдешь мне дорогу, тебе лучше выстрелить
Knowin' I'm the storm, you should hope the calm come
Зная, что я буря, ты должна надеяться на затишье
Knowin' I'm the word, you should hope the bond come
Зная, что я слово, ты должна надеяться на связь
You can have a handgun or an arm gun
У тебя может быть пистолет или мускулы
You ever cross me then you better pop one
Если ты перейдешь мне дорогу, тебе лучше выстрелить
Knowin' I'm the storm, you should hope the calm come
Зная, что я буря, ты должна надеяться на затишье
Knowin' I'm the word, you should hope the bond come
Зная, что я слово, ты должна надеяться на связь
Ask me, the wolf, and I'ma go kill him (I'm a wolf)
Спроси меня, волка, и я пойду убью его волк)
I cleaned up now but was a dope dealer (I'm clean)
Я завязал, но был наркоторговцем чист)
I still sell rhymes so I'm the dope dealer (I still)
Я всё ещё продаю рифмы, так что я торговец рифмами всё ещё)
Your hook could be the best, I'm the whole killer (Kill it)
Твой хук может быть лучшим, я убийца всего (Убью его)
Cut the fuck shit out
Прекрати эту херню
I'm too old to grab a blade and have to cut shit out (Too old)
Я слишком стар, чтобы хватать лезвие и вырезать эту херню (Слишком стар)
Got a gun, I call cleanse, he can flush it out
У меня есть пушка, я называю это очищением, он может смыть это
I get the work, wrap it up and let it rush it out
Я получаю работу, заворачиваю её и выпускаю наружу
You can have a handgun or an arm gun
У тебя может быть пистолет или мускулы
You ever cross me then you better pop one
Если ты перейдешь мне дорогу, тебе лучше выстрелить
Knowin' I'm the storm, you should hope the calm come
Зная, что я буря, ты должна надеяться на затишье
Knowin' I'm the word, you should hope the bond come
Зная, что я слово, ты должна надеяться на связь
You can have a handgun or an arm gun
У тебя может быть пистолет или мускулы
You ever cross me then you better pop one
Если ты перейдешь мне дорогу, тебе лучше выстрелить
Knowin' I'm the storm, you should hope the calm come
Зная, что я буря, ты должна надеяться на затишье
Knowin' I'm the word, you should hope the bond come
Зная, что я слово, ты должна надеяться на связь






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.