Styles P feat. Rick Ross & Busta Rhymes - Harsh feat. Rick Ross & Busta Rhymes - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Harsh feat. Rick Ross & Busta Rhymes - Busta Rhymes , Styles P , Rick Ross Übersetzung ins Russische




Harsh feat. Rick Ross & Busta Rhymes
Жестоко feat. Рик Росс & Баста Раймс
You know!
Знаешь!
One day I got a call from the Ghost who told me I had to get on this conference call
Однажды мне позвонил Призрак и сказал, что я должен присоединиться к конференц-звонку,
To discuss a little business with him and the homey Rozay
Чтобы обсудить кое-какие дела с ним и корешем Розей.
Know the situation transpired where a nigga had to get dealt with a little harshly
Знаешь, ситуация сложилась так, что с одним типом пришлось обойтись немного жестко.
Root for the villian and shoot with no feelin
Болей за злодея и стреляй без чувств,
Like Audio Two yeah the crew is "Top Billin"
Как Audio Two, да, команда "Top Billin".
Blowin the dutch in the coupe with no ceilin
Курим травку в купе без потолка,
Invisible bully like the Gooch when I'm illin
Невидимый хулиган, как Гуч, когда я в ударе.
Cash too green, it's taped to the toilet
Наличка слишком зеленая, приклеена к унитазу,
Like I'm Michael Corleone in the bathroom scene
Как будто я Майкл Корлеоне в сцене в ванной.
Young black Vito, chopped and wrapped kilos
Молодой черный Вито, рубит и упаковывает килограммы,
Clap torpedos, stack, Doritos
Взрывает торпеды, складывает пачки, как Doritos.
We in the Mexico sippin the Mojito
Мы в Мексике, попиваем мохито,
Discussin perico, green weed and diesel
Обсуждаем кокаин, зеленую травку и дизель.
AK, nozzle air holes you can see through
АК, сквозные отверстия в дуле, видишь насквозь,
Ridin the bulletproof five, yeah, I'm lethal
Катаюсь на пуленепробиваемой пятерке, да, я смертелен.
Yo! When niggas hear this shit they say it's (Harsh!)
Йо! Когда парни слышат это дерьмо, они говорят, что это (Жестоко!)
Type of shit that make you wanna handle a nigga (Harsh!)
Такое дерьмо, от которого хочется разобраться с типом (Жестоко!)
Act hostile, aggressive and kinda (Harsh!)
Вести себя враждебно, агрессивно и как-то (Жестоко!)
And like a Rothchild with money I'm kinda (Harsh!)
И, как Ротшильд с деньгами, я как-то (Жестоко!)
HOW WE DEALIN WITH 'EM! (Harsh!) HOW WE DEALIN WITH 'EM! (Harsh!)
КАК МЫ С НИМИ РАЗБИРАЕМСЯ! (Жестоко!) КАК МЫ С НИМИ РАЗБИРАЕМСЯ! (Жестоко!)
HOW WE HANDLIN 'EM! (Harsh!) HOW WE MANDLIN 'EM!!! (Harsh!)
КАК МЫ ИХ ОБРАБАТЫВАЕМ! (Жестоко!) КАК МЫ ИХ УПРАВЛЯЕМ!!! (Жестоко!)
STOP BITCHIN YOU THE ONE WHO DONE 'CAUSE ME TO ACT!
ХВАТИТ НЫТЬ, ТЫ САМА ДОВЕЛА МЕНЯ ДО ЭТОГО!
AND IF I'M ITCHIN AND YOU FRONT IT'S MY DUTY TO ACT!
И ЕСЛИ МЕНЯ ЗУДЯТ РУКИ, А ТЫ ВЫПЕНДРИВАЕШЬСЯ, МОЙ ДОЛГ ДЕЙСТВОВАТЬ!
Style is infectious, actress in a Lexus
Стиль заразителен, актриса в Lexus,
Sunroof open had cheese for breakfast
Люк открыт, на завтрак был сыр.
Beef never settled I'm Lyor to the ghetto
Разборки никогда не заканчиваются, я как Лайор для гетто,
Russell with the hustle Rick Rubin with the metal
Рассел с аферой, Рик Рубин с металлом.
When I lick a shot I'm aimin at ya top floor
Когда я стреляю, я целюсь в твой верхний этаж,
Blocks like stock everybody bought more
Блоки, как акции, все купили больше.
Birds fell out the sky, rats could drop dead
Птицы падали с неба, крысы могли упасть замертво,
Flyin through Bed-Stuy, white drop head
Лечу через Бед-Стай, белый кабриолет.
Sticky green twist, guillotine click
Липкий зеленый косяк, щелчок гильотины,
Dapper Dan three piece suit for the trip
Костюм-тройка от Dapper Dan для поездки.
Link with Dominicanos, straight pesos fritos
Связь с доминиканцами, чистые песо фритос,
Three point range hit free throws with kilos
Трехочковая зона, попадаю штрафные с килограммами.
Yo! When niggas hear this shit they say it's (Harsh!)
Йо! Когда парни слышат это дерьмо, они говорят, что это (Жестоко!)
Type of shit that make you wanna handle a nigga (Harsh!)
Такое дерьмо, от которого хочется разобраться с типом (Жестоко!)
Act hostile, aggressive and kinda (Harsh!)
Вести себя враждебно, агрессивно и как-то (Жестоко!)
And like a Rothchild with money I'm kinda (Harsh!)
И, как Ротшильд с деньгами, я как-то (Жестоко!)
HOW WE DEALIN WITH 'EM! (Harsh!) HOW WE DEALIN WITH 'EM!!! (Harsh!)
КАК МЫ С НИМИ РАЗБИРАЕМСЯ! (Жестоко!) КАК МЫ С НИМИ РАЗБИРАЕМСЯ!!! (Жестоко!)
HOW WE HANDLIN 'EM! (Harsh!) HOW WE MANDLIN 'EM! (Harsh!)
КАК МЫ ИХ ОБРАБАТЫВАЕМ! (Жестоко!) КАК МЫ ИХ УПРАВЛЯЕМ! (Жестоко!)
STOP BITCHIN YOU THE ONE WHO DONE 'CAUSE ME TO ACT! (Harsh!)
ХВАТИТ НЫТЬ, ТЫ САМА ДОВЕЛА МЕНЯ ДО ЭТОГО! (Жестоко!)
AND IF I'M ITCHIN AND YOU FRONT IT'S MY DUTY TO ACT!
И ЕСЛИ МЕНЯ ЗУДЯТ РУКИ, А ТЫ ВЫПЕНДРИВАЕШЬСЯ, МОЙ ДОЛГ ДЕЙСТВОВАТЬ!
Shine like brightenin sure but I'm the titan
Сияю, как бриллиант, конечно, но я титан,
Hard like when Customato was trainin Tyson
Твердый, как когда Кастомато тренировал Тайсона.
Gun we react in the car but no license
Пушка, на которую мы реагируем в машине, но без прав,
Life on top of the city could touch lightenin
Жизнь на вершине города, можно коснуться молнии.
Cocaine wave, dollar bill slave
Кокаиновая волна, раб долларовой купюры,
Rangler is tough but the inside is suede
Вранглер жесткий, но внутри замша.
Ride with Louch and 'Kiss until I see a grave
Катаюсь с Лаучем и 'Киссом, пока не увижу могилу,
One third of a legacy
Одна треть наследия.
Pedigree is I can make a don a don 'cause of integrity
Моя родословная я могу сделать дона доном благодаря честности,
Rap like a phenomenom sleep for a better dream
Читаю рэп, как феномен, сплю ради лучшей мечты.
Nine is for better things smoke for medicine
Девять миллиметров для лучших вещей, дым для лекарства,
BIG is the only rapper I don't think that I'm better than
BIG единственный рэпер, которого я не считаю хуже себя.
Yo! When niggas hear this shit they say it's (Harsh!)
Йо! Когда парни слышат это дерьмо, они говорят, что это (Жестоко!)
Type of shit that make you wanna handle a nigga (Harsh!)
Такое дерьмо, от которого хочется разобраться с типом (Жестоко!)
Act hostile, aggressive and kinda (Harsh!)
Вести себя враждебно, агрессивно и как-то (Жестоко!)
And like a Rothchild with money I'm kinda (Harsh!)
И, как Ротшильд с деньгами, я как-то (Жестоко!)
HOW WE DEALIN WITH 'EM! (Harsh!) HOW WE DEALIN WITH 'EM! (Harsh!)
КАК МЫ С НИМИ РАЗБИРАЕМСЯ! (Жестоко!) КАК МЫ С НИМИ РАЗБИРАЕМСЯ! (Жестоко!)
HOW WE HANDLIN 'EM! (Harsh!) HOW WE MANDLIN 'EM! (Harsh!)
КАК МЫ ИХ ОБРАБАТЫВАЕМ! (Жестоко!) КАК МЫ ИХ УПРАВЛЯЕМ! (Жестоко!)
STOP BITCHIN YOU THE ONE WHO DONE 'CAUSE ME TO ACT! (Harsh!)
ХВАТИТ НЫТЬ, ТЫ САМА ДОВЕЛА МЕНЯ ДО ЭТОГО! (Жестоко!)
AND IF I'M ITCHIN AND YOU FRONT IT'S MY DUTY TO ACT!
И ЕСЛИ МЕНЯ ЗУДЯТ РУКИ, А ТЫ ВЫПЕНДРИВАЕШЬСЯ, МОЙ ДОЛГ ДЕЙСТВОВАТЬ!
Yo! I rub stones together and cast a spell quick Like
Йо! Я тру камни друг о друга и быстро накладываю заклинание, как
Like a Zoe hittin voodoo blessings 'fore I move bricks
Как член банды Zoe, получающий благословение вуду, прежде чем перевозить кирпичи.
I beat you like the number eleven with two sticks
Я изобью тебя, как число одиннадцать двумя палками,
Money from the door and then when I bop with two chicks (Come on!)
Деньги с порога, а потом, когда я тусуюсь с двумя цыпочками (Давай!)
It won't stop never stop there he go again (Huh!)
Это не остановится, никогда не остановится, вот он снова начинает (Ха!)
Together watch the coke and have the bakin soda sort of blend (HA!)
Вместе смотрим, как кокс и пищевая сода смешиваются (ХА!)
Fredricka kinda pure see how we make the fiends flock
Фредерика довольно чистая, смотри, как мы заставляем торчков стекаться,
And watch the lines for the coke a quickly wrap around the block
И наблюдаем, как очереди за коксом быстро обвивают квартал.
They say we bad for business 'cause the coke price dropped
Они говорят, что мы вредим бизнесу, потому что цена на кокс упала,
How we flooded and we bubble white 'til it's white hot (What!)
Как мы затопили и вспенили белое, пока оно не стало раскаленным (Что!)
Pot purchases we chop it up to pieces
Покупки травы, мы рубим ее на куски,
'Til only the shake is left countin the profit and a bezel
Пока не останется только труха, считая прибыль и безель.
Eight million dollar yacht, scotch, a little refer
Восьмимиллионная яхта, скотч, немного рефера,
Diamonds so big they call it obnoxious little creature (Oh!)
Бриллианты такие большие, что называют это отвратительным маленьким существом (О!)
Money to cop original paintings of Mona Lisa
Деньги, чтобы купить оригинальные картины Моны Лизы,
High the way I feel a cloud sittin on my caesar
Высоко, как я себя чувствую, облако сидит на моей голове.
Yo! When niggas hear this shit they say it's (Harsh!)
Йо! Когда парни слышат это дерьмо, они говорят, что это (Жестоко!)
Type of shit that make you wanna handle a nigga (Harsh!)
Такое дерьмо, от которого хочется разобраться с типом (Жестоко!)
Act hostile, aggressive and kinda (Harsh!)
Вести себя враждебно, агрессивно и как-то (Жестоко!)
And like a Rothchild with money I'm kinda (Harsh!)
И, как Ротшильд с деньгами, я как-то (Жестоко!)
HOW WE DEALIN WITH 'EM! (Harsh!) HOW WE DEALIN WITH 'EM!!! (Harsh!)
КАК МЫ С НИМИ РАЗБИРАЕМСЯ! (Жестоко!) КАК МЫ С НИМИ РАЗБИРАЕМСЯ!!! (Жестоко!)
HOW WE HANDLIN 'EM! (Harsh!) HOW WE MANDLIN 'EM! (Harsh!)
КАК МЫ ИХ ОБРАБАТЫВАЕМ! (Жестоко!) КАК МЫ ИХ УПРАВЛЯЕМ! (Жестоко!)
STOP BITCHIN YOU THE ONE WHO DONE 'CAUSE ME TO ACT! (Harsh!)
ХВАТИТ НЫТЬ, ТЫ САМА ДОВЕЛА МЕНЯ ДО ЭТОГО! (Жестоко!)
AND IF I'M ITCHIN AND YOU FRONT IT'S MY DUTY TO ACT!!!
И ЕСЛИ МЕНЯ ЗУДЯТ РУКИ, А ТЫ ВЫПЕНДРИВАЕШЬСЯ, МОЙ ДОЛГ ДЕЙСТВОВАТЬ!!!





Autoren: William Roberts, Unknown


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.