Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
ain't
(Hard)
Es
ist
nicht
(Hart)
They
tell
now
who
the
illest
is
Sie
sagen
jetzt,
wer
der
Krasseste
ist
J-Dilla
bitch
Styles
in
ya
grill
again
J-Dilla,
Bitch,
Styles
wieder
in
deinem
Gesicht
That
old
killa
shit
back
to
the
gutter
scum
Diese
alte
Killer-Scheiße,
zurück
zum
Abschaum
der
Gosse
Number
1 rap
record
of
the
summer
sun
Nummer
1 Rap-Platte
des
Sommers
Feet
stomp
to
the
beat
like
war
drums
Füße
stampfen
zum
Beat
wie
Kriegstrommeln
Chandelier
shook
and
the
freakin
floor
sunk
Kronleuchter
wackelte
und
der
verdammte
Boden
sank
The
R-Y-U
that
should
do
it
Der
R-Y-U,
der
es
tun
sollte
Shoot
a
missle
at
the
moon
and
attach
you
to
it
Schieß
eine
Rakete
auf
den
Mond
und
befestige
dich
daran
It's
too
(Hard)
Es
ist
zu
(Hart)
Born
for
the
weak
and
PC
Geboren
für
die
Schwachen
und
PC
I'm
thinkin
that
the
worlds
gonna
need
some
clean
sheets
Ich
denke,
die
Welt
wird
ein
paar
saubere
Laken
brauchen
Shittin
on
you
rappers
I
practice
free
speech
Scheiße
auf
euch
Rapper,
ich
praktiziere
freie
Rede
Don't
protect
whales
but
I
rap
for
Green
Peace!
Schütze
keine
Wale,
aber
ich
rappe
für
Green
Peace!
It's
time
to
hop
in
to
cruise
to
the
new
shit
Es
ist
Zeit,
einzusteigen,
um
zu
dem
neuen
Scheiß
zu
cruisen
I'm
bout
as
cool
as
me
chewin
a
toothpick
Ich
bin
so
cool
wie
ich,
der
einen
Zahnstocher
kaut
Soon
as
the
sun
sets
I'm
out
with
the
whole
clan
Sobald
die
Sonne
untergeht,
bin
ich
mit
dem
ganzen
Clan
draußen
Tearin
the
village
down
oh
man,
Reißen
das
Dorf
nieder,
oh
Mann,
Folks
don't
understand
Leute
verstehen
es
nicht
When
I'm
holdin
this
part
of
this
perfect
unit
Wenn
ich
diesen
Teil
dieser
perfekten
Einheit
halte
To
do
it
you
recognize
that
we
started
this
murder
music
Um
es
zu
tun,
erkennst
du,
dass
wir
diese
Mörder-Musik
gestartet
haben
I'm
movin
through
all
the
rubbish
and
yes
Ich
bewege
mich
durch
all
den
Müll
und
ja
They
know
they
love
it
at
best
Sie
wissen,
sie
lieben
es
bestenfalls
Cuz
I've
been
known
to
keep
them
clubbin
the
debt
Weil
ich
dafür
bekannt
bin,
dass
sie
im
Club
Schulden
machen
You
ain't
a
(Star)
Du
bist
kein
(Star)
So
why
you
walk
around
actin
like
you
(Hard)
Also,
warum
läufst
du
herum
und
tust
so,
als
wärst
du
(Hart)
Ain't
nobody
got
you
bumpin
in
the
(Car)
Niemand
lässt
dich
im
(Auto)
mitfahren
You
don't
party
with
ya
people
at
the
(Bar)
Du
feierst
nicht
mit
deinen
Leuten
an
der
(Bar)
Wha
wha
what
is
it?
Was,
was,
was
ist
los?
You
a
(Star)
Du
bist
ein
(Star)
Before
you
bring
it
boy
you
better
think
(Hard)
Bevor
du
es
bringst,
Junge,
denk
lieber
(Hart)
nach
Drop
a
hundred
thou
on
a
red
and
pink
(Car)
Lass
hunderttausend
für
ein
rotes
und
pinkes
(Auto)
fallen
Get
it
free
never
blow
money
at
the
(Bar)
Bekomm
es
umsonst,
gib
niemals
Geld
an
der
(Bar)
aus
What
what
what
is
it?
Was,
was,
was
ist
los?
Aww
I
see
you
got
ya
heart
broken
Aww,
ich
sehe,
du
hast
dein
Herz
gebrochen
Little
sweetie
posted
up
with
both
arms
folded
Kleine
Süße,
die
sich
mit
verschränkten
Armen
aufgestellt
hat
Clockin
all
my
jewels
and
they
don't
know
how
we
did
it
Checkt
all
meinen
Schmuck
und
sie
wissen
nicht,
wie
wir
es
gemacht
haben
Marking
every
move
smooth
to
my
MLB
fitted
Markiert
jede
Bewegung,
geschmeidig
zu
meinem
MLB-Fitted
Ya
baby
sitters
gonna
be
a
minute
late
Deine
Babysitter
werden
sich
etwas
verspäten
Cuz
you
ain't
even
old
enough
to
innovate
Weil
du
nicht
mal
alt
genug
bist,
um
innovativ
zu
sein
Skulls
in
ya
grill
got
ya
neighborhood
fame
Schädel
in
deinem
Gesicht
haben
dir
Nachbarschaftsruhm
eingebracht
You
ain't
really
known
for
ya
skill
Du
bist
nicht
wirklich
bekannt
für
dein
Können
Think
about
it
before
you
pop
off
Denk
darüber
nach,
bevor
du
loslegst
Keep
cool
when
you
fuckin
with
a
Boss
Hog
Bleib
cool,
wenn
du
dich
mit
einem
Boss
Hog
anlegst
Hot
sauce
ima
bag
this
Poptart
Scharfe
Soße,
ich
werde
dieses
Pop-Tart
einpacken
Seen
em
down
the
block
tryin
to
flag
a
cop
car
Hab
sie
den
Block
runter
gesehen,
wie
sie
versuchten,
ein
Polizeiauto
anzuhalten
Not
to
notice
a
bomb
goes
wowee
Nicht
zu
bemerken,
dass
eine
Bombe
hochgeht,
wow
Demigodz
roll
like
Musab
al-Zarqawi
Demigodz
rollen
wie
Musab
al-Zarqawi
People
know
who
control
the
Valley
Die
Leute
wissen,
wer
das
Tal
kontrolliert
Roll
tanks
through
the
west
bank
home
to
Cali
Rollen
Panzer
durch
die
West
Bank
nach
Hause
nach
Cali
You
ain't
(Hard)
Du
bist
nicht
(Hart)
Cuz
ya
whack
clique
was
Ousted
Weil
deine
miese
Clique
rausgeschmissen
wurde
So
sick
I
spit
raps
in
hazmat
outfits
So
krank,
ich
spucke
Raps
in
Hazmat-Outfits
You
ain't
about
shit
Holmes
admit
it
Du
bist
ein
Niemand,
gib
es
zu,
Holmes
Cuz
real
hustlers
don't
talk
they
just
go
get
it!
Denn
echte
Hustler
reden
nicht,
sie
holen
es
sich
einfach!
You
ain't
a
(Star)
Du
bist
kein
(Star)
So
why
you
walk
around
actin
like
you
(Hard)
Also,
warum
läufst
du
herum
und
tust
so,
als
wärst
du
(Hart)
Ain't
nobody
got
you
bumpin
in
the
(Car)
Niemand
lässt
dich
im
(Auto)
mitfahren
You
don't
party
with
ya
people
at
the
(Bar)
Du
feierst
nicht
mit
deinen
Leuten
an
der
(Bar)
Wha
wha
what
is
it?
Was,
was,
was
ist
los?
You
a
(Star)
Du
bist
ein
(Star)
Before
you
bring
it
boy
you
better
think
(Hard)
Bevor
du
es
bringst,
Junge,
denk
lieber
(Hart)
nach
Drop
a
hundred
thou
on
a
red
and
pink
(Car)
Lass
hunderttausend
für
ein
rotes
und
pinkes
(Auto)
fallen
Get
it
free
never
blow
money
at
the
(Bar)
Bekomm
es
umsonst,
gib
niemals
Geld
an
der
(Bar)
aus
What
what
what
is
it?
Was,
was,
was
ist
los?
Follow
me
follow
me
closely
Folge
mir,
folge
mir
genau
I
see
you
fellas
were
jealous
so
I
crack
a
smirk
and
polish
my
trophy
Ich
sehe,
ihr
Jungs
wart
eifersüchtig,
also
grinse
ich
und
poliere
meine
Trophäe
Shakin
the
ground
Den
Boden
erschüttern
I
put
my
hands
in
the
gravel
Ich
lege
meine
Hände
in
den
Kies
Try
takin
me
down
so
I
can
stand
in
ya
shadow
Versuch,
mich
zu
Fall
zu
bringen,
damit
ich
in
deinem
Schatten
stehen
kann
You
and
ya
buddy
gonna
see
in
an
instant
Du
und
dein
Kumpel
werdet
es
sofort
sehen
Without
me
it
wouldn't
be
what
it
is
then
Ohne
mich
wäre
es
nicht
das,
was
es
dann
ist
So
recognize
and
zip
ya
lip
jack
push
em
aside
Also
erkenne
es
an
und
halt
die
Klappe,
Jack,
schieb
sie
beiseite
What
a
surprise
yea
it's
so
kick
it
Was
für
eine
Überraschung,
ja,
also
mach
schon
You
hear
the
baby
whining
it
don't
effect
me
shiit
Du
hörst
das
Baby
wimmern,
es
kümmert
mich
nicht
How
dare
you
disrespect
me
kid
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
so
zu
missachten,
Kleines
I'm
sick
of
the
games
Ich
habe
die
Spiele
satt
Look
at
where
you
sit
in
the
plane
Schau
dir
an,
wo
du
im
Flugzeug
sitzt
You
could
be
chillin
with
a
first
class
ticket
to
fame
Du
könntest
mit
einem
First-Class-Ticket
zum
Ruhm
chillen
It
ain't
(Hard)
Es
ist
nicht
(Hart)
Matter
fact
it's
easy
Tatsache,
es
ist
einfach
Ima
crack
ya
cd
Ich
werde
deine
CD
zerbrechen
It
sounds
good
cuz
ya
tracks
are
cheesy
Es
klingt
gut,
weil
deine
Tracks
kitschig
sind
On
the
path
to
greatness
Auf
dem
Weg
zur
Größe
Ya
raps
are
basic
Deine
Raps
sind
einfach
Think
about
it
when
you
fillin
out
that
application
Denk
darüber
nach,
wenn
du
diesen
Antrag
ausfüllst
You
ain't
(Hard)
Du
bist
nicht
(Hart)
So
why
you
walk
around
actin
like
you
(Hard)
Also,
warum
läufst
du
herum
und
tust
so,
als
wärst
du
(Hart)
Ain't
nobody
got
you
bumpin
in
the
(Car)
Niemand
lässt
dich
im
(Auto)
mitfahren
You
don't
party
with
ya
people
at
the
(Bar)
Du
feierst
nicht
mit
deinen
Leuten
an
der
(Bar)
Wha
wha
what
is
it?
Was,
was,
was
ist
los?
You
a
(Star)
Du
bist
ein
(Star)
Before
you
bring
it
boy
you
better
think
(Hard)
Bevor
du
es
bringst,
Junge,
denk
lieber
(Hart)
nach
Drop
a
hundred
thou
on
a
red
and
pink
(Car)
Lass
hunderttausend
für
ein
rotes
und
pinkes
(Auto)
fallen
Get
it
free
never
blow
money
at
the
(Bar)
Bekomm
es
umsonst,
gib
niemals
Geld
an
der
(Bar)
aus
What
what
what
is
it?
Was,
was,
was
ist
los?
What
what
what
is
it?
Was,
was,
was
ist
los?
What
what
what
is
it?
Was,
was,
was
ist
los?
What
what
what
is
it?
Was,
was,
was
ist
los?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ryan Patrick Maginn, Takbir Bashir, James Dewitt Yancey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.