Suarez - Amours chiennes - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amours chiennes - SuarezÜbersetzung ins Englische




Amours chiennes
Dogged Loves
A s'aimer comme on se déteste
To love each other as we hate each other
On a laissé faner l'ivresse
We let the intoxication fade
Mon amour
My love
A semer le doute sans finesse
To sow doubt without finesse
On a vu s'enfuir la tendresse
We saw tenderness flee
Chaque jour
Every day
A s'éloigner le cœur en laisse
To distance ourselves, heart on a leash
A virevolter aux vents de l'Est
To twirl in the East winds
Mon amour
My love
On a vu mourir ces promesses
We saw these promises die
Ces notes qui nourrissaient la liesse
These notes that nourished the joy
Des beaux jours
Of the beautiful days
Mais nous partons allez viens
But we're leaving, come on
Donne-moi la main je t'emmène
Give me your hand, I'll take you away
Ici rien ne nous retient
Nothing holds us back here
Notre histoire en vaut la peine
Our story is worth it
Mais nous partons allez viens
But we're leaving, come on
Donne-moi la main je t'emmène
Give me your hand, I'll take you away
Ici rien ne nous retient
Nothing holds us back here
Notre histoire en vaut la peine
Our story is worth it
A hurler pour le moindre geste
To howl at the slightest gesture
A ignorer que le bât blesse
To ignore the pain
Mon amour
My love
On s'est reproché mille faiblesses
We blamed each other for a thousand weaknesses
A manquer de délicatesse
To lack delicacy
Chaque jour
Every day
A chérir tant de maladresse
To cherish so much clumsiness
A rugir devant la bassesse
To roar in the face of baseness
Des vautours
Of the vultures
On s'est abîmé et du reste
We ruined ourselves and for the rest
On a perdu notre jeunesse
We lost our youth
Sans détour
Without detour
Mais nous partons allez viens
But we're leaving, come on
Donne-moi la main je t'emmène
Give me your hand, I'll take you away
Ici rien ne nous retient
Nothing holds us back here
Notre histoire en vaut la peine
Our story is worth it
Mais nous partons allez viens
But we're leaving, come on
Donne-moi la main je t'emmène
Give me your hand, I'll take you away
Ici rien ne nous retient
Nothing holds us back here
Notre histoire en vaut la peine
Our story is worth it
Laisse la détresse s'en aller
Let the distress go away
Laisse la tristesse au passé
Leave the sadness in the past
Laisse la colère s'enliser
Let the anger sink
Laisse, laisse, laisse, laisse, laisse
Let it go, let it go, let it go, let it go, let it go
Mais nous partons allez viens
But we're leaving, come on
Au diable les amours chiennes
To hell with dogged loves
Ici rien ne nous retient
Nothing holds us back here
Donne-moi la main je t'emmène
Give me your hand, I'll take you away
Donne-moi la main je t'emmène
Give me your hand, I'll take you away
Ici rien ne nous retient
Nothing holds us back here
Notre histoire en vaut la peine
Our story is worth it
Mais nous partons allez viens
But we're leaving, come on
Donne-moi la main je t'emmène
Give me your hand, I'll take you away
Ici rien ne nous retient
Nothing holds us back here
Donne-moi la main je t'emmène
Give me your hand, I'll take you away





Autoren: Marc Pinilla D'ignazio, Matthieu Ladeveze, David Donnat


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.