Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
sabah
kalktım
odam
boş
Однажды
утром
проснулся
– комната
пуста
Her
yer
sessiz
ve
her
yer
loş
Всё
тихо
вокруг,
и
повсюду
темно
Anladığım
ayıldığımda
Когда
я
очнулся
и
всё
осознал,
Yoksun
artık
evim
bomboş
Тебя
нет,
и
дом
мой
опустел
Elimde
şarap
kadehi
В
руке
у
меня
бокал
вина,
Yerde
kalmış
boş
şişesi
На
полу
пустая
бутылка
лежит,
Seni
unutturmuyor
ki
Но
это
не
стирает
тебя
из
памяти,
Bir
harabe
oldum
şimdi
Теперь
я
– разрушенный
дом
Her
şey
boş
bir
rüya
sanki
Всё
словно
пустой
и
бессмысленный
сон
Bir
harabe
oldum
şimdi
Теперь
я
– разрушенный
дом
Aynalardan
kaçar
oldum
Я
стал
избегать
зеркал,
Her
koltukta
sızar
oldum
На
каждом
диване
проваливаюсь
во
тьму
Bir
gün
önce
bir
gün
sonra
Завтра,
сегодня
– какая
разница?
Nerdeyim
ben
bilmez
oldum
Я
даже
не
знаю,
где
я
Geriye
dönsen
ne
fayda
Даже
если
вернёшься
– что
толку?
Pişmanım
desen
sonunda
Даже
если
скажешь:
"Я
сожалею"
Benden
kalan
bir
şey
yok
ki
Ведь
от
меня
ничего
не
осталось,
Bir
harabe
oldum
şimdi
Теперь
я
– разрушенный
дом
Her
şey
boş
bir
rüya
sanki
Всё
словно
пустой
и
бессмысленный
сон
Bir
harabe
oldum
şimdi
Теперь
я
– разрушенный
дом
Her
şey
boş
bir
rüya
sanki
Всё
словно
пустой
и
бессмысленный
сон
Bir
harabe
oldum
şimdi
Теперь
я
– разрушенный
дом
Her
şey
boş
bir
rüya
sanki
Всё
словно
пустой
и
бессмысленный
сон
Bir
harabe
oldum
şimdi
Теперь
я
– разрушенный
дом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sadettin Suat Suna
Album
Aşkın Adı
Veröffentlichungsdatum
08-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.