Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çık Hayatımdan
Уйди из моей жизни
Yıllardır
koşturdum
Годами
я
бежал
за
тобой
Sonunda
kurtuldum
elinden
Но
наконец
освободился
от
пут
Gönlümce
aşkımı
Мечтал
о
любви
свободной,
Paylaşmak
imkansız
seninle
Но
с
тобой
её
не
разделить
Ah,
derdim
duymazdın
Ах,
ты
боль
мою
не
слышала,
Dönüp
bir
bakmazdın
yeter
Даже
взглядом
не
ответила
— хватит!
Sensiz
de
yaşanır
Без
тебя
можно
жить,
Tek
arzum
bu
çile
bitsin
artık
Лишь
бы
закончились
эти
муки
Haydi
çık
hayatımdan
Давай,
уйди
из
моей
жизни,
Haydi
git
hayatımdan
Давай,
исчезни
навсегда,
Seni
bir
daha
görmeye
tahammülüm
yok
Нет
сил
снова
видеть
твоё
лицо
Haydi
çık
hayatımdan
Давай,
уйди
из
моей
жизни,
Haydi
git
hayatımdan
Давай,
оставь
меня
одного,
Seni
bir
daha
sevmeye
cesaretim
yok
Нет
храбрости
снова
любить
тебя
Yıllardır
koşturdum
Годами
я
бежал
за
тобой,
Sonunda
kurtuldum
elinden
Но
наконец
освободился
от
пут,
Gönlümce
aşkımı
Мечтал
о
любви
свободной,
Paylaşmak
imkansız
seninle
Но
с
тобой
её
не
разделить
Ah,
derdim
duymazdın
Ах,
ты
боль
мою
не
слышала,
Dönüp
bir
bakmazdın
yeter
Даже
взглядом
не
ответила
— хватит!
Sensiz
de
yaşanır
Без
тебя
можно
жить,
Tek
arzum
bu
çile
bitsin
artık
Лишь
бы
закончились
эти
муки
Haydi
çık
hayatımdan
Давай,
уйди
из
моей
жизни,
Haydi
git
hayatımdan
Давай,
исчезни
навсегда,
Seni
bir
daha
görmeye
tahammülüm
yok
Нет
сил
снова
видеть
твоё
лицо
Haydi
çık
hayatımdan
Давай,
уйди
из
моей
жизни,
Haydi
git
hayatımdan
Давай,
оставь
меня
одного,
Seni
bir
daha
sevmeye
cesaretim
yok
Нет
храбрости
снова
любить
тебя
Haydi
çık
hayatımdan
Давай,
уйди
из
моей
жизни,
Haydi
git
hayatımdan
Давай,
исчезни
навсегда,
Seni
bir
daha
görmeye
tahammülüm
yok
Нет
сил
снова
видеть
твоё
лицо
Haydi
çık
hayatımdan
Давай,
уйди
из
моей
жизни,
Haydi
git
hayatımdan
Давай,
оставь
меня
одного,
Seni
bir
daha
sevmeye
cesaretim
yok
Нет
храбрости
снова
любить
тебя
Haydi
çık
hayatımdan
Давай,
уйди
из
моей
жизни,
Haydi
git
hayatımdan
Давай,
исчезни
навсегда,
Seni
bir
daha
görmeye
tahammülüm
yok
Нет
сил
снова
видеть
твоё
лицо,
Seni
bir
daha
görmeye
tahammülüm
yok
Нет
сил
снова
видеть
твоё
лицо,
Seni
bir
daha
sevmeye
cesaretim
yok
Нет
храбрости
снова
любить
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sadettin Suat Suna
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.