Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Time
В последний раз
It
was
there
in
my
darkest
hour
Там,
в
мой
самый
тёмный
час,
I
felt
lost,
like
I
had
no
power
Я
был
потерян,
будто
без
сил,
You
would
come
and
sit
with
me
Ты
пришла
и
села
рядом,
Said
listen
up
my
friend
Сказала:
"Слушай,
друг..."
There
is
one
thing
that
you
should
know
Есть
одна
вещь,
что
ты
должен
знать
—
You
won't
think
of
your
future
sorrow
Ты
не
будешь
думать
о
грядущей
боли,
When
you
know
that
there
is
no
tomorrow
Когда
поймёшь:
завтра
может
не
быть,
What
if
you
might
have
Что,
если
у
тебя
есть
One
more
night
to
breathe
in
life
(to
breathe
in
life)
Одна
ночь,
чтобы
вдохнуть
жизнь
(вдохнуть
жизнь),
One
last
time
to
let
your
dreams
come
true
(aah-aah-aah-aah-aah-aah)
Последний
шанс
— мечтам
свершиться
(а-а-а-а-а),
One
more
time
(one
more
time)
to
feel
the
fire
Ещё
раз
(ещё
раз)
почувствовать
пламя,
One
last
time
to
party
'til
you
die
(ooh-ooh-ooh)
В
последний
раз
гулять
до
конца
(у-у-у),
For
one
last
time
В
последний
раз...
But
in
the
noise,
all
I
know
is
what
I
have
to
do
(do)
Но
в
этом
шуме
я
знаю
лишь
то,
что
должен
сделать,
Dark
days
come
and
go,
and
yet
I'm
pulling
through
(yo)
Тёмные
дни
приходят
и
уходят,
но
я
выстою,
So
when
the
storm
comes,
I
let
my
light
shine
(okay)
И
когда
грянет
буря,
я
зажгу
свет,
Ready
to
rise
for
one
last
time
(go!)
Готов
подняться
в
последний
раз!
One
more
night
to
breathe
in
life
(to
breathe
in
life)
Одна
ночь,
чтобы
вдохнуть
жизнь
(вдохнуть
жизнь),
One
last
time
to
let
your
dreams
come
true
(ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Последний
шанс
— мечтам
свершиться
(у-у-у-у-у),
One
more
time
(one
more
time)
to
feel
the
fire
Ещё
раз
(ещё
раз)
почувствовать
пламя,
One
last
time
to
party
'til
you
die
(ooh-ooh-ooh)
В
последний
раз
гулять
до
конца
(у-у-у),
For
one
last
time
В
последний
раз...
But
in
the
noise,
all
I
know
is
what
I
have
to
do
(do)
Но
в
этом
шуме
я
знаю
лишь
то,
что
должен
сделать,
Dark
days
come
and
go,
and
yet
I'm
pulling
through
(yo)
Тёмные
дни
приходят
и
уходят,
но
я
выстою,
So
when
the
storm
comes,
I
let
my
light
shine
(okay)
И
когда
грянет
буря,
я
зажгу
свет,
Ready
to
rise
for
one
last
time
(go!)
Готов
подняться
в
последний
раз!
(One,
one,
one,
one,
one,
one,
one,
one)
(Раз,
раз,
раз,
раз,
раз,
раз,
раз,
раз)
For
one
last
time
В
последний
раз...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Velderman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.