Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos tú y yo
It Was You and I
Ya,ya,ya
Yeah,
yeah,
yeah
Fuimos
tú
y
yo
It
was
you
and
I
Cosa
de
dos
A
thing
between
two
Calla
la
razón
Silence
the
reason
Miente
el
corazón
The
heart
lies
Horas
en
la
calle
pasando
tiempo
tú
y
yo
Hours
on
the
street,
spending
time,
you
and
I
Recuerdos
y
detalles
ma,
oportunidades
ya
Memories
and
details,
girl,
opportunities
now
Duele
si
te
llamo
It
hurts
if
I
call
you
Duele
más
sino
lo
hago
It
hurts
more
if
I
don't
Y
bebo
más,
pienso
más
And
I
drink
more,
I
think
more
Meterse
en
la
cama
y
¿Dónde
estás?
Get
into
bed
and,
where
are
you?
¿Dónde
estás?,
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Where
are
you?
Me
da
igual
el
día,
la
hora
I
don't
care
about
the
day,
the
time
Ya
te
perdí
una
vez
I
already
lost
you
once
No
va
a
volver
a
pasar
It's
not
going
to
happen
again
He
aprendido
la
lección
I've
learned
my
lesson
Ahora
no
voy
a
picar,
tú
Now
I'm
not
going
to
bite,
you
No
quieres
lo
que
dices
Don't
want
what
you
say
Me
hablan
tus
cicatrices
Your
scars
speak
to
me
Y
no
las
voy
a
escuchar
And
I'm
not
going
to
listen
to
them
Sólo
te
voy
a
querer
I'm
just
going
to
love
you
Y
aunque
tú
te
muestres
fría
And
even
though
you
act
cold
Sé
quién
hay
detrás
I
know
who's
behind
it
Ya
no
me
trago
el
cuento
I
don't
buy
the
story
anymore
Deja
de
disimular
Stop
pretending
Demasiadas
veces
las
que
dije
Too
many
times
I
said
Adiós
y
te
besé
Goodbye
and
kissed
you
Te
besé,
te
besé
Kissed
you,
kissed
you
Fuimos
tú
y
yo
It
was
you
and
I
Cosa
de
dos
A
thing
between
two
Calla
la
razón,
ya
Silence
the
reason,
yeah
Miente
el
corazón
The
heart
lies
Horas
en
la
calle
pasando
tiempo
tú
y
yo
Hours
on
the
street,
spending
time,
you
and
I
Recuerdos
y
detalles
ma
Memories
and
details,
girl
Oportunidades
ya
Opportunities
now
Duele
si
te
llamo
It
hurts
if
I
call
you
Duele
más
sino
lo
hago
It
hurts
more
if
I
don't
Bebo
más,
pienso
más
I
drink
more,
I
think
more
Meterse
en
la
cama
y
¿Dónde
estás?
Get
into
bed
and,
where
are
you?
¿Dónde
estás?,
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Where
are
you?
Tú
sabes
muy
bien
You
know
very
well
Que
lo
he
intentado
todo
That
I've
tried
everything
Que
aunque
tú
dolías
That
even
though
you
hurt
Pues
yo
te
seguía
Well,
I
followed
you
Y
jamás
he
querido
And
I
never
wanted
Acabar
de
este
modo
To
end
up
this
way
No
he
dormido
mucho
I
haven't
slept
much
Pensando
en
salidas
Thinking
of
ways
out
Pero
que
le
voy
a
hacer
But
what
can
I
do
Llegaste
a
quererme
You
came
to
love
me
Me
vas
a
buscar
You're
going
to
look
for
me
He
tardado
mucho
tiempo
en
entender
It
took
me
a
long
time
to
understand
Pero
al
final
es
así
But
in
the
end,
it's
like
this
Darías
la
vida
por
mí
o
no
You
would
give
your
life
for
me
or
not
Llorarías
con
otro
contándolo
You
would
cry
with
someone
else
telling
it
Se
te
parte
este
corazón
roto
que
tienes
Your
broken
heart
breaks
Cada
vez
que
alguien
nuevo
te
hace
el
amor
Every
time
someone
new
makes
love
to
you
Has
notado
que
el
mundo
se
te
escapó
You've
noticed
the
world
slipped
away
from
you
Si
besas
a
otro
no
es
mejor
Kissing
someone
else
isn't
better
Aún
estás
perdida
You're
still
lost
Aún
estás
dolida
You're
still
hurting
La
herida
aún
no
se
te
cerró
The
wound
hasn't
closed
yet
Tú
estabas
segura
pero
ahora
no
You
were
sure
but
now
you're
not
Me
quieres
hablar
y
no
sabes
cómo
You
want
to
talk
to
me
and
you
don't
know
how
Te
frena
ese
miedo
a
que
You're
held
back
by
the
fear
that
Todo
vuelva
a
ser
igual
Everything
will
be
the
same
again
Un
bucle
en
espiral
A
spiral
loop
Y
volverla
a
liar
And
mess
it
up
again
Y
volver
a
empezar
And
start
over
again
Pero
piensas
que
estoy
bien
But
you
think
I'm
fine
No
me
quieres
marear
You
don't
want
to
confuse
me
Te
callas
y
pierdes
tu
oportunidad
You
shut
up
and
lose
your
chance
Qué
le
voy
a
hacer
What
can
I
do
Me
obligué
a
dejarte
de
querer
I
forced
myself
to
stop
loving
you
Pero
sabes
dónde
vivo
si
quieres
venir
But
you
know
where
I
live
if
you
want
to
come
Todavía
no
he
olvidado
todo
de
ti
I
still
haven't
forgotten
everything
about
you
Qué
le
voy
a
hacer
What
can
I
do
Me
obligué
a
dejarte
de
querer
I
forced
myself
to
stop
loving
you
Pero
sabes
dónde
vivo
si
quieres
venir
But
you
know
where
I
live
if
you
want
to
come
Todavía
no
he
olvidado
todo
de
ti
I
still
haven't
forgotten
everything
about
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marc García
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.