Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
trodden
paths
we
tread
across
Мы
ступаем
по
проторенным
дорожкам,
But
in
between
lies
green
and
full
Но
между
ними
зелень
и
полнота,
A
forest
full
of
moments
lost
Лес,
полный
потерянных
мгновений,
We
struggle
towards
its
weighty
pull
Мы
боремся
с
его
тяжелым
притяжением.
In
between
the
words
are
thoughts
Между
словами
скрываются
мысли,
Withheld
because
their
albatross
Сдерживаемые
их
альбатросом,
What
that's
good
lies
low
in
dross?
Что
хорошего
таится
в
шлаке?
So
I
hold
until
the
moment
crossed
Поэтому
я
жду,
пока
не
минует
этот
момент.
I'm
gonna
hold
until
the
moment's
crossed
Я
буду
ждать,
пока
не
минует
этот
момент.
Keep
on
holding
until
the
moment's
crossed
Продолжаю
ждать,
пока
не
минует
этот
момент.
Nevermind,
nevermind,
it
was
never
mine
Неважно,
неважно,
это
никогда
не
было
моим.
Nevermind,
nevermind,
it
was
never
mine
Неважно,
неважно,
это
никогда
не
было
моим.
Nevermind,
nevermind,
it
was
never
mine
Неважно,
неважно,
это
никогда
не
было
моим.
Nevermind,
nevermind,
it
was
never
mine
Неважно,
неважно,
это
никогда
не
было
моим.
Holding
to
the
things
unsaid
Цепляюсь
за
несказанное,
Never
spoken
but
our
souls
both
know
Никогда
не
произнесенное,
но
наши
души
знают,
Hold
you
to
clear
both
our
heads
Держу
тебя,
чтобы
прояснить
наши
головы,
Seed
sewn
that
would
never
grow
Посеянное
семя,
которое
никогда
не
прорастет.
In
between
these
gains
is
loss
Между
этими
приобретениями
- потери,
Searing
pain
of
what
was
never
sought
Жгучая
боль
того,
чего
никогда
не
искали,
A
wandering
ideation
in
a
transient
thought
Блуждающая
идея
в
мимолетной
мысли,
Seeking
sanctum
in
a
vacant
lot
Ищу
убежище
на
пустыре.
All
the
what-ifs
seem
to
pile
high
Все
эти
"что,
если"
кажутся
такими
важными,
But
where's
the
life
in
all
the
might
have
beens
Но
где
жизнь
во
всех
этих
"могло
бы
быть",
The
sun
will
always
break
the
sky
Солнце
всегда
пробьется
сквозь
небо,
Come
the
morning,
feel
the
light
again
Наступит
утро,
и
ты
снова
почувствуешь
свет.
Come
the
morning,
feel
the
light
again
Наступит
утро,
и
ты
снова
почувствуешь
свет.
In
the
morning,
there'll
be
light
again
Утром
снова
будет
свет.
Nevermind,
nevermind,
it
was
never
mine
Неважно,
неважно,
это
никогда
не
было
моим.
Nevermind,
nevermind,
it
was
never
mine
Неважно,
неважно,
это
никогда
не
было
моим.
Nevermind,
nevermind,
it
was
never
mine
Неважно,
неважно,
это
никогда
не
было
моим.
Nevermind,
nevermind,
it
was
never
mine
Неважно,
неважно,
это
никогда
не
было
моим.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Carpenter
Album
Nevemind
Veröffentlichungsdatum
04-07-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.