I Know -
Suboi
,
Kim
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it's
Suboi
and
Kim
on
the
same
track
baby
Ты
же
знаешь,
это
Suboi
и
Kim
на
одном
треке,
детка
Yea,
you
know
what
we
gonna
say
to
you
boy
Да,
ты
знаешь,
что
мы
тебе
скажем,
мальчик
Yo,
Now
lets
go
V
Йоу,
поехали,
V
Boy,
chill,
no
deal
Парень,
расслабься,
ничего
не
выйдет
How
could
you
try
to
compare
like
its
real
Как
ты
можешь
пытаться
сравнивать,
будто
это
реально
Because
I
never
play,
I
never
say
that
i
can
be
your
lady
Потому
что
я
никогда
не
играю,
я
никогда
не
говорила,
что
могу
быть
твоей
девушкой
Never
say
i
will
Никогда
не
говорила,
что
буду
Don't
feel
bad
about
it,
you
see
Не
переживай
по
этому
поводу,
понимаешь
You
and
me
we've
been
hanging
around
like
Tom
n
Jerry
Мы
с
тобой
крутились
вместе,
как
Том
и
Джерри
Laugh
a
lot
of
laughs
Много
смеялись
Smile
a
lot
of
smiles
Много
улыбались
Fight
a
lot
of
fights
Много
ругались
I
even
cried
a
lot
of
tears
(so,
so)
Я
даже
много
плакала
(очень,
очень)
So
whats
happening
here?
Так
что
же
здесь
происходит?
Telling
me
you
wanna
hear
i
say
i
want
you
as
my
man
Ты
говоришь
мне,
что
хочешь
услышать,
как
я
скажу,
что
хочу
тебя
в
качестве
своего
парня
I
said
yea
you're
my
guy,
but
i
cant
lie
Я
сказала,
да,
ты
мой
друг,
но
я
не
могу
лгать
Im
sorry
but
i
can't
let
you
step
into
my
life
you
know
Извини,
но
я
не
могу
позволить
тебе
войти
в
мою
жизнь,
понимаешь
I
got
a
man
and
he's
so
fine
У
меня
есть
парень,
и
он
такой
классный
We've
been
friends
together
like
"homies"
back
then
Мы
были
друзьями,
как
"братишки"
раньше
And
then
a
lot
of
things
seperated
us,
yes
А
потом
много
чего
нас
разделило,
да
A
lot
of
rumours
misunderstanded
us
Много
слухов
нас
неправильно
поняли
Now
we're
here.
Теперь
мы
здесь.
We
could
never
be
the
same
again
Мы
никогда
не
сможем
быть
прежними
But
you
aint
got
nothing
like
my
man
Но
у
тебя
нет
ничего
такого,
как
у
моего
парня
And
you
just
cant
understand
И
ты
просто
не
можешь
понять
(Dont
think
the
same
way
again)
(Не
думай
так
же
снова)
And
i
know
...
И
я
знаю
...
I
could
be,
the
very
first
girl
Я
могла
бы
быть
самой
первой
девушкой
That
rocks
your
world
Которая
перевернула
твой
мир
And
you
are
somewhere
in
my
heart
И
ты
где-то
в
моем
сердце
You
know
we
should
not
be
apart
Ты
знаешь,
мы
не
должны
быть
врозь
But
I
gatta
make
this
clear,
you
know
i
Но
я
должна
прояснить
это,
знаешь,
я
I
never
wanna
come
across
the
line
no
Я
никогда
не
хочу
переходить
черту,
нет
Telling
you
one
thing
that
we
should
think
of
this
Говорю
тебе
одно,
о
чем
мы
должны
подумать
Friends
could
be
forever
Друзья
могут
быть
навсегда
(Understand)
Love
could
stop
whenever
(Пойми)
Любовь
может
закончиться
когда
угодно
So
lets
sit
down
together,
chill
together
Так
давай
сядем
вместе,
расслабимся
вместе
We'll
be
the
best
like
this
im
telling
ya
Мы
будем
лучшими
вот
так,
я
тебе
говорю
Its
over
so
naturally
Все
кончено
так
естественно
Cuz
i
aint
the
one
the
one
you
want
me
to
be
Потому
что
я
не
та,
кем
ты
хочешь
меня
видеть
(So
boy
do
you
remember
...
(Итак,
парень,
ты
помнишь
...
I
told
you
about
love
and
surrender
...)
Я
говорила
тебе
о
любви
и
капитуляции
...)
Now,
everybody
say
lets
go
back,
back
Теперь
все
говорят,
давай
вернемся
назад,
назад
You
and
me,
baby
we
are
goin
back,
back
Ты
и
я,
детка,
мы
возвращаемся
назад,
назад
We
will
be
the
best
if
we
go
back,
back
Мы
будем
лучшими,
если
вернемся
назад,
назад
We
go
back,
back
Мы
возвращаемся
назад,
назад
Go
back,
back
Назад,
назад
We'll
be
ok
If
you
just
do
my
way
Мы
будем
в
порядке,
если
ты
просто
сделаешь
по-моему
We'll
be
ok
If
you
just
do
my
way
Мы
будем
в
порядке,
если
ты
просто
сделаешь
по-моему
And
when
you
do
it
my
way,
you
know
И
когда
ты
сделаешь
по-моему,
знаешь
We're
gonna
be
Ok
...
Мы
будем
в
порядке
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aubrey W Mullican, La Verne Tripp, Ervin Thomas Rouse, Lois Mann
Album
Walk Buoc
Veröffentlichungsdatum
01-09-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.