Substantial - Let It Go - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Let It Go - SubstantialÜbersetzung ins Russische




Let It Go
Отпусти
I can't hold back I gotta let it go
Я не могу больше сдерживаться, нужно отпустить,
Held on for too long I gotta let it go
Слишком долго держался, нужно отпустить.
If I don't find my way then I'll never know
Если я не найду свой путь, то никогда не узнаю,
Who I am truly let the beat move me
Кто я на самом деле, позволь ритму вести меня.
Then I'll go where it takes me
Тогда я пойду, куда он меня приведет,
Releasing all the shit I've been holding in lately
Освобождаясь от всего дерьма, которое я держал в себе последнее время.
At this rate see fam it's bound to break me
В таком темпе, родная, это меня сломает,
Mess around and give new meaning to crazy
Поиграй со мной и придай новый смысл слову "сумасшествие".
And lately I've been dwelling on this fact
И в последнее время я размышлял над этим фактом,
Discovering new ways to keep my sanity in tact
Открывая новые способы сохранить рассудок.
I can't get back to carefree living
Я не могу вернуться к беззаботной жизни,
Rent's thirteen plus a month where we're living
Аренда тринадцать плюс в месяц там, где мы живем.
So kids right now is a scary vision
Так что, детишек сейчас - страшное зрелище,
With my income support I'll barely give them
С моим пособием по безработице я им мало что дам.
Afraid at times but strength's rarely missing
Порой боюсь, но силы редко покидают меня,
I crave to shine although every prison's
Я жажду сиять, хоть каждая тюрьма
A bit over-crowed they'll make an exception
Немного переполнена, для меня сделают исключение -
For a brother my size about my complexion
Для брата моего роста и цвета кожи.
Hell no Cuz that's out of the question
Черт возьми, нет, об этом не может быть и речи,
Though I'm often stressed and I fight with depression
Хотя я часто в стрессе и борюсь с депрессией.
I realized life is a lesson I don't always
Я понял, что жизнь - это урок, мне не всегда
Like where I'm heading so I write with aggression
Нравится, куда я иду, поэтому я пишу с агрессией.
Hard to be polite when you're stressing
Трудно быть вежливым, когда ты в напряжении,
Not a thing's P.C. about my a-alikes and my brethren
Нет ничего политкорректного в моих корешах и братьях.
Made the mic our weapon found peace on loose leaf
Сделали микрофон своим оружием, нашли мир на чистом листе,
Classics manufactured on no more than two sheets
Классика, созданная не более чем на двух листах.
I black out on bright white for you chief
Я теряю сознание на ярко-белом для тебя, босс,
And rap 'bout how this trife life is too deep
И читаю рэп о том, как эта дерьмовая жизнь слишком глубока.
It's an ancient epic not a news brief
Это древний эпос, а не новостная сводка,
Same shit under the sun just a new thief
То же дерьмо под солнцем, просто новый вор.
Man I gotta get it together handle my business
Чувак, мне нужно собраться, заняться своими делами,
Maybe if I handled it better they couldn't steal this
Может быть, если бы я лучше с ними справлялся, они бы не смогли украсть этот
God given talent that I've taken for granted
Богом данный талант, который я принял как должное.
Still no call backs labels making me panic
До сих пор никаких обратных звонков, лейблы заставляют меня паниковать,
All the while black trying to chase this and manage
Все это время черный пытается добиться этого и управлять
A relationship avoiding heartache and damage
Отношениями, избегая сердечной боли и ущерба
To my soul damn it does a number to my spirit
Для моей души, черт возьми, это бьет по моему духу.
So I cry out in pain knowing someone will hear it
Поэтому я кричу от боли, зная, что кто-то услышит,
If I don't dumb down will they run from my lyrics
Если я не буду тупить, убегут ли они от моей лирики?
My fear is some will shun the things I hold dearest
Я боюсь, что некоторые будут избегать того, что мне дороже всего.
So hear this from now on letting it all go
Так что слушай, с этого момента я отпускаю все,
Like there's no tomorrow 'fore I drown in a bottle
Как будто завтра не наступит, пока я не утону в бутылке
Of top shelf liq' with a twist of my sorrow
Элитного ликера с каплей моей печали.
If I finish it all yo we'll both be hollow
Если я допью все это, мы оба опустошимся.
Life is what you make it is the motto I follow
Жизнь - это то, что ты делаешь, - вот девиз, которому я следую.
Hard to slow your roll when you've been living full throttle
Трудно сбавить обороты, когда живешь на полную катушку,
Trying to make my dreams manifest but it's hard though
Пытаясь воплотить свои мечты в реальность, но это так сложно.
Feel like I got a better chance at hitting the lotto
Такое чувство, что у меня больше шансов выиграть в лотерею.
See the blood sweat and tears staining my cargos
Вижу кровь, пот и слезы, испачкавшие мои штаны,
From slaying fans waving hands screaming out bravo
От разгрома фанатов, машущих руками и кричащих "браво",
And encore like Jay - 26th letter
И "бис", как у Jay-Z - 26-я буква.
Glad you think I'm dope but I'm trying to get better
Рад, что ты думаешь, что я крут, но я пытаюсь стать лучше.
Some think I'm barely scratching the surface
Некоторые думают, что я едва затронул поверхность,
And I've probably held back in over half of thes
И я, вероятно, сдерживался в более чем половине этих
I've ever written and I probably shouldn't spit'em
Треков, что я когда-либо писал, и мне, вероятно, не стоило их читать,
'Cause that's about as pointless as watered down venom
Потому что это так же бессмысленно, как разбавленный яд.
You should feel it in your heart and veins when it's in them
Ты должен чувствовать это в своем сердце и венах, когда это в них,
But it seems it's barely felt when the aim was to kill them so I...
Но, кажется, это едва ощущается, когда цель состояла в том, чтобы убить их, поэтому я...
I can't hold back I gotta let it go
Я не могу больше сдерживаться, нужно отпустить,
Held on for too long I gotta let it go
Слишком долго держался, нужно отпустить.
If I don't find my way then I'll never know
Если я не найду свой путь, то никогда не узнаю,
Who I am truly let the beat move me
Кто я на самом деле, позволь ритму вести меня.
I'll go where it takes me, take me home Burns
Я пойду туда, куда он меня приведет, отвези меня домой, Бернс,
I'll go where it takes me, take me home
Я пойду туда, куда он меня приведет, отвези меня домой.
I'll go where it takes me, take me home God
Я пойду туда, куда он меня приведет, отвези меня домой, Боже,
I'll go where it takes me, take me home
Я пойду туда, куда он меня приведет, отвези меня домой.
I'll go where it takes me, take me home Lord
Я пойду туда, куда он меня приведет, отвези меня домой, Господи,
I'll go where it takes me, take me home
Я пойду туда, куда он меня приведет, отвези меня домой.
Take, take me home, Take, take me home
Отвези, отвези меня домой, отвези, отвези меня домой,
Take, take me home, Take, take me home... Let It Go.
Отвези, отвези меня домой, отвези, отвези меня домой... Отпусти.





Autoren: Robinson Stanley Bryan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.