Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
missing
number
in
the
jungle
Eine
weitere
fehlende
Nummer
im
Dschungel
Turned
up
with
nothing
but
a
loin
cloth
Tauchte
auf
mit
nichts
als
einem
Lendentuch
To
protect
your
tender
penis
from
what's
danger
and
the
wildlife
Um
deinen
zarten
Penis
vor
Gefahren
und
der
Tierwelt
zu
schützen
Your
human
nose
making
the
least
of
all
scent
Deine
menschliche
Nase,
die
am
wenigsten
von
allen
Düften
mitbekommt
Going
dumb
to
the
dynamics
of
clean
air,
Stumpf
werdend
gegenüber
der
Dynamik
sauberer
Luft,
Bare
feets
cringing
across
the
unkept
forest
floor
Nackte
Füße,
die
sich
über
den
ungepflegten
Waldboden
krümmen
Not
ten
minutes
ago,
you
had
been
licking
brass
knuckles
and
soaking
up
satelite
feed
Vor
nicht
einmal
zehn
Minuten
hattest
du
noch
Schlagringe
geleckt
und
Satellitenübertragungen
aufgesogen
Beneath
beating
flash
bulb
blare,
being
crowned
this
year's
champi'o'king
Unter
dem
pulsierenden
Blitzlichtgewitter,
gekrönt
zum
diesjährigen
Champ-o-König
Looking
good
bad
after
a
beautiful
thing
Gut
schlecht
aussehend
nach
einer
schönen
Sache
Big
winner
of
the
only
and
annual
Serious
Serious
Guts
Competition
Großer
Gewinner
des
einzigen
und
jährlichen
Ernsthaften
Ernsthaften
Eingeweide-Wettbewerbs
(Sponsored
in
part
by
the
pain
reliever
people
and
the
heads
of
music
television)
(Teilweise
gesponsert
von
den
Schmerzmittel-Leuten
und
den
Chefs
des
Musikfernsehens)
Yes,
you
and
ten
other
tough
guys
slit
smiles
across
your
then
perfectly
sturdy
stomachs,
Ja,
du
und
zehn
andere
harte
Kerle
schlitzten
Lächeln
über
eure
damals
perfekt
stabilen
Bäuche,
And
spread
your
large
intestines
boldly
out
across
a
coated
white
poker
table
Und
breiteten
eure
Därme
kühn
auf
einem
beschichteten
weißen
Pokertisch
aus
The
starter
pistol
barked,
and
each
contestant
commenced
to
carefully
comb
Die
Startpistole
bellte,
und
jeder
Teilnehmer
begann,
sorgfältig
zu
durchkämmen
Their
own
eager
entrails
from
behind
the
one-way
wall
of
mirrored
eyewear
Seine
eigenen
eifrigen
Eingeweide
hinter
der
Einwegwand
aus
verspiegelten
Brillen
Everyone
a
hopeful
breathing
heavy
Jeder
ein
schwer
atmender
Hoffnungsvoller
Sifting
through
their
mortal
coil
with
their
finger
tips,
Siebten
ihre
sterbliche
Hülle
mit
den
Fingerspitzen
durch,
For
the
most
intimidating
lengths
of
well
sculpted
and
primetime
stomach
links
Nach
den
einschüchterndsten
Längen
gut
geformter
und
primetime-tauglicher
Darmwindungen
Every
so
often,
in
the
name
of
health,
Hin
und
wieder,
im
Namen
der
Gesundheit,
An
executioner
capped
usher
struts
about
the
gut
covered
table
Stolziert
ein
Platzanweiser
mit
Henkerskappe
um
den
mit
Eingeweiden
bedeckten
Tisch
Misting
everyone's
exposed
and
heaving
organs
Besprüht
jedermanns
freiliegende
und
sich
hebende
Organe
With
a
modified
and
fancy
water
pistol
Mit
einer
modifizierten
und
schicken
Wasserpistole
In
all
the...
all
in
the
name
of
health
Alles
im...
alles
im
Namen
der
Gesundheit
As
always,
this
years
celebrity
judges
are
only
of
the
most
incredible
persuasion
Wie
immer
sind
die
diesjährigen
prominenten
Juroren
nur
vom
unglaublichsten
Schlag
Charles
Bronson's
angry
and
gay
only
daughter,
icecubed
back
from
when
he
was
hard
Charles
Bronsons
wütende
und
schwule
einzige
Tochter,
Ice
Cube
aus
der
Zeit,
als
er
hart
drauf
war,
And
a
framed
8x10
of
Joe
Namath's
kneecaps
Und
ein
gerahmtes
8x10-Foto
von
Joe
Namaths
Kniescheiben
And
because
you
won,
they
stitched
up
your
open
abdomen
first
Und
weil
du
gewonnen
hast,
nähten
sie
zuerst
deinen
offenen
Bauch
zu
Gave
you
a
nice
rambo
knife
and
some
choice
cigarettes
Gaben
dir
ein
schönes
Rambo-Messer
und
einige
ausgesuchte
Zigaretten
And
cut
you
loose
in
the
ozarks
Und
ließen
dich
in
den
Ozarks
frei
The
question
being
not
if,
but
when,
you
will
kill
for
your
next
meal
Die
Frage
ist
nicht
ob,
sondern
wann
du
für
deine
nächste
Mahlzeit
töten
wirst
And
besides
after
all
you'd
never
gone
missing
before
(never
gone
missing
before)
(x4)
Und
außerdem
warst
du
ja
noch
nie
zuvor
verschwunden
(noch
nie
zuvor
verschwunden)
(x4)
Gone
master.
Drop
the
guts!
(x3)
Meister
des
Verschwindens.
Wirf
die
Eingeweide
hin!
(x3)
In
one
months
time,
they
anticipate
your
turning
up
In
einem
Monat
erwarten
sie
dein
Auftauchen
In
the
lap
of
the
Lincoln
memorial
Im
Schoß
des
Lincoln
Memorials
Wearing
the
stripped
and
cured
flesh
of
yet
another
white
rapper
Die
abgezogene
und
gegerbte
Haut
eines
weiteren
weißen
Rappers
tragend
Lovers
and
mothers
the
last
thing
on
your
mind,
Liebende
und
Mütter
das
Letzte,
woran
du
denkst,
Raw
and
reborn
in
the
kill
Roh
und
wiedergeboren
durch
den
Kill
As
the
red
carpet
goes
wild
Während
der
rote
Teppich
durchdreht
The
vice
magazine
people
serving
up
Die
Leute
vom
Vice
Magazine
servieren
A
hard
bucket
of
most
happening
blood
Einen
harten
Eimer
des
angesagtesten
Blutes
Feeding
a
spit
roast
pig
in
your
honor,
Füttern
ein
Spanferkel
dir
zu
Ehren,
Kissing
the
wind,
calling
you
boss
Küssen
den
Wind,
nennen
dich
Boss
Phantom
hearts
clinking
half
empty
Phantomherzen
klirren
halbleer
In
the
leftover
and
once
humored
In
der
übrig
gebliebenen
und
einst
mit
Humor
betrachteten
Still...
still
arrogant
air
Immer
noch...
immer
noch
arroganten
Luft
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Drucker, Marton Dowers, Jeffrey Logan, Jordan Dalrymple, Alexander Wesley Kort, Dax Pierson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.