Middleclass Kill - SubtleÜbersetzung ins Deutsche
Middleclass
so
grayed
Mittelklasse
so
ergraut
(X4)
(X4)
Middle
Middle
Mittel
Mittel
Middleclass
so
grayed
Mittelklasse
so
ergraut
When
the
welp
will
forever
roll
wing.
Now
he's
so
good
in
white.
New
one
to
lain
on
pole
Mr
Round
on
Crutch
now
gets
in
line
Wenn
der
Welpe
ewig
Flügel
rollen
wird.
Jetzt
ist
er
so
gut
in
Weiß.
Ein
Neuer,
um
auf
der
Stange
zu
liegen,
Herr
Rund
auf
Krücke
reiht
sich
nun
ein
After
leafed,
out
letting
all
their
let
loose
out
just
this
once
from
eating
on
their
gums
getting
all
in
line
Nachdem
sie
Blätter
trieben,
lassen
sie
alles
raus,
nur
dieses
eine
Mal,
vom
Kauen
auf
ihrem
Zahnfleisch,
reihen
sich
alle
ein
Open
the
door
around
the
roar
Öffne
die
Tür
um
das
Gebrüll
herum
Your
kind
is
left
at
age
in
old
place
and
its
continual
crunch,
oh
ones,
and
the
zeros
and
ones
in
the
hope
of
pursuit
chemicals
mesmerizing
slow
Deine
Art
wird
im
Alter
am
alten
Ort
zurückgelassen
mit
ihrem
ständigen
Knirschen,
oh
Einsen,
und
die
Nullen
und
Einsen
in
der
Hoffnung
auf
verfolgende
Chemikalien,
hypnotisierend
langsam
With
all
their
life,
coming
weeks
to
death
Mit
ihrem
ganzen
Leben,
kommende
Wochen
bis
zum
Tod
This
is
no
joke:
They
can
see
themselves
at
fifty
in
all
out
psychic.
Hollowing
in
their
ever
evening
of
their
years
without
doubt
in
the
absolute
in
the
serious
magnets
of
well
dressed
daugthers
Das
ist
kein
Witz:
Sie
können
sich
selbst
mit
fünfzig
sehen,
völlig
hellseherisch.
Sich
aushöhlend
in
ihrem
steten
Lebensabend
ohne
Zweifel
im
Absoluten
in
den
ernsthaften
Magneten
gut
gekleideter
Töchter
And
all
Und
alle
Oh
my
god.
Oh
my
god
Oh
mein
Gott.
Oh
mein
Gott
Don't
do.
Do
the
doctor
(Middle
class)
Tu
es
nicht.
Tu
den
Doktor
(Mittelklasse)
(X3)
(X3)
Middle
class
so
grayed
(x2)
Mittelklasse
so
ergraut
(x2)
Middle.
Middle
class
Mittel.
Mittelklasse
Middle
class
so
grayed
Mittelklasse
so
ergraut
Our
well
dressed
daughters.
For
the
constantly
looked
up
skill.
Words
are
Unsere
gut
gekleideten
Töchter.
Für
die
ständig
bewunderte
Fähigkeit.
Worte
sind
This
is
no
joke.
This
is
no
joke.
This
is
no
joke.
They
can
see
themselves
at
fifty.
This
is
no
joke
Das
ist
kein
Witz.
Das
ist
kein
Witz.
Das
ist
kein
Witz.
Sie
können
sich
selbst
mit
fünfzig
sehen.
Das
ist
kein
Witz
Our
well
dressed
daughters.
For
the
constantly
looked
up
skill.
The
judgers
kills
Unsere
gut
gekleideten
Töchter.
Für
die
ständig
bewunderte
Fähigkeit.
Die
Richter
töten
This
is
no
joke.
This
is
no
joke.
This
is
no
joke.
And
more.
This
is
no
joke.
And
more.
This
is
no
joke
Das
ist
kein
Witz.
Das
ist
kein
Witz.
Das
ist
kein
Witz.
Und
mehr.
Das
ist
kein
Witz.
Und
mehr.
Das
ist
kein
Witz
Why?
Warum?
Brings
in
and
it
all
boils
back.
Down
the
time
when
you
could
keeping
up
teeth.
Bringing
in
an
inevitable
elder
Brents
seats.
[Bringings
in.]
In
fact,
this
will
be
the
ring
in
your
next
new
rack.
And
into
your
harddrive
and
second
cat
Bringt
herein
und
alles
kocht
zurück.
Zurück
zur
Zeit,
als
du
Zähne
pflegen
konntest.
Bringt
unausweichliche
ältere
Brents-Sitze
herein.
[Bringt
herein.]
Tatsächlich
wird
dies
der
Ring
in
deinem
nächsten
neuen
Regal
sein.
Und
auf
deine
Festplatte
und
zweite
Katze
(Bringings
in)
Goes
to
obscure
a
rat
(Bringt
herein)
Geht,
um
eine
Ratte
zu
verdunkeln
(Bringings
in)
Tragic
middle
class
(Bringt
herein)
Tragische
Mittelklasse
(X3)
(X3)
(Bringings
in)
Middle
class
so
grayed
(x4)
(Bringt
herein)
Mittelklasse
so
ergraut
(x4)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.