Subway to Sally - Galgen - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Galgen - Subway to SallyÜbersetzung ins Englische




Galgen
Galgen
Schwarz der Platz von lauter Menschen
Black the crowd from people all around
Die I'm Morgengrauen stehn
Who have gathered in the morn
Ein Gedränge in der Menge
A throng of people all around me
Jeder kommt um mich zu sehn
Each one present to watch my fall
Dort der Galgen und die Stricke
There the Galgen and the rope
Und des Henkers kalte Blicke
And the hangman's gaze does coldly glower
Eine Treppe, sieben Stufen
A staircase, seven steps in all
Und die Schergen, die mich rufen
And the scallywags who call me their thrall
Dies kenn ich aus hundert Gängen
This I have seen in a hundred ways
Schrei's euch lachend ins Gesicht:
I'll cry in your face with all my might:
Es ist unnütz mich zu hängen
It is of no use to hang me
Sterben, sterben kann ich nicht!
To die, to die I am not able!
Fest gezimmert sind die Balken
The beams are tightly joined together
Ragen schwarz zum Himmel auf
They rise black and tall towards the sky
Eine früh ergraute Witwe
A widow who has grayed before her time
Läßt den Tränen freien Lauf
Lets her tears flow freely
Würdevoll erscheint der Priester
The priest appears in all his dignity
Aus dem Buch der Bücher liest er
From the Book of Books he does read
Und der Henker mit Geschick
And the hangman with his skill
Legt die Schlinge um's Genick
Places the noose around my neck
Dies kenn ich aus hundert Gängen ...
This I have seen in a hundred ways ...
Es graut der Tag, der Henker kommt
Day breaks, the hangman comes
Um mir den Tod zu geben.
To give me death
Ich kann nicht sterben, denn ich weiß
I cannot die, for I know
Mein Lied wird ewig leben
My song will live forever
Auch nach hundert Todesgängen
Even after a hundred deaths
Schrei ich es euch ins Gesicht:
I'll scream it in your face:
Es ist unnütz mich zu hängen
It is of no use to hang me
Sterben, sterben kann ich nicht!
To die, to die I am not able!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.