Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary People
Обычные люди
Boy,
I'm
in
love
with
you
Милый,
я
люблю
тебя,
This
ain't
the
honeymoon
Но
это
не
медовый
месяц.
We're
past
the
infatuation
phase
Мы
прошли
стадию
влюбленности
Right
in
the
thick
of
love
И
оказались
в
самой
гуще
любви.
At
times
we
get
sick
of
love
Иногда
нам
надоедает
любовь,
Seems
like
we
argue
everyday
Кажется,
мы
спорим
каждый
день.
I
know
I
misbehaved
and
you
made
your
mistakes
Я
знаю,
я
плохо
себя
вела,
и
ты
совершал
свои
ошибки,
We
both
still
got
room
left
to
grow
Нам
обоим
еще
есть
куда
расти.
And
though
love
sometimes
hurts
И
хотя
любовь
иногда
причиняет
боль,
I
still
put
you
first
Ты
все
равно
для
меня
на
первом
месте.
We'll
make
this
thing
work
but
I
think
we
should
take
it
slow
Мы
справимся
с
этим,
но
думаю,
нам
стоит
не
торопиться.
We're
just
ordinary
people
Мы
всего
лишь
обычные
люди,
We
don't
know
which
way
to
go
Мы
не
знаем,
куда
идти.
'Cause
we're
ordinary
people
Потому
что
мы
обычные
люди,
Maybe
we
should
take
it
slow
Может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о-о
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о-о
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
This
ain't
a
movie,
no
Это
не
кино,
No
fairytale
conclusion
y'all
Не
сказочный
финал.
It
gets
more
confusing
everyday
С
каждым
днем
все
запутаннее,
Sometimes
it's
heaven
sent
Иногда
это
как
дар
небес,
Then
we
head
back
to
hell
again
А
потом
мы
снова
возвращаемся
в
ад.
We
kiss
then
we
make
up
on
the
way
Мы
целуемся,
а
потом
миримся
по
дороге.
I
hang
up,
you
call
Я
бросаю
трубку,
ты
звонишь,
We
rise
and
we
fall
Мы
взлетаем
и
падаем,
We
feel
like
just
walking
away
Нам
хочется
просто
уйти.
As
our
love
advances
we
take
second
chances
По
мере
того,
как
наша
любовь
крепнет,
мы
даем
друг
другу
второй
шанс,
Though
it's
not
a
fantasy
I
still
want
you
to
stay
Хотя
это
и
не
сказка,
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
остался.
We're
just
ordinary
people
Мы
всего
лишь
обычные
люди,
We
don't
know
which
way
to
go
Мы
не
знаем,
куда
идти.
'Cause
we're
ordinary
people
Потому
что
мы
обычные
люди,
Maybe
we
should
take
it
slow
Может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о-о
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о-о
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow
Не
торопиться.
Maybe
we'll
live
and
learn
Может
быть,
мы
будем
жить
и
учиться,
Maybe
we'll
crash
and
burn
Может
быть,
мы
разобьемся
и
сгорим,
Maybe
you'll
stay,
maybe
you'll
leave
Может
быть,
ты
останешься,
может
быть,
уйдешь,
Maybe
you'll
return
Может
быть,
вернешься.
Maybe
another
fight
Может
быть,
еще
одна
ссора,
Maybe
we
won't
survive
Может
быть,
мы
не
выживем,
But
maybe
we'll
grow
Но,
может
быть,
мы
вырастем.
We
never
know
Maybe
you
and
I
Мы
никогда
не
знаем,
может
быть,
ты
и
я...
We're
just
ordinary
people
Мы
всего
лишь
обычные
люди,
We
don't
know
which
way
to
go
Мы
не
знаем,
куда
идти.
'Cause
we're
ordinary
people
Потому
что
мы
обычные
люди,
Maybe
we
should
take
it
slow
Может
быть,
нам
стоит
не
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о-о
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow,
ohh
Не
торопиться,
о-о
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow
Не
торопиться.
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Take
it
slow,
baby
Не
торопиться,
милый,
This
time
we'll
take
it
slow
На
этот
раз
мы
не
будем
торопиться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Stephens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.