Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (Sciamu Moi)
Intro (Sciamu Moi)
Sciamu
moi
ca
li
guai
nu
spiccianu
mai
Know
it
my
dear,
that
our
troubles
never
end
Sciamu
moi
inta
la
danza
ca
brucia
Know
it
my
dear,
in
the
dance
that
burns
Pe
nui
riestu
lu
salentinu
On
us
rests
the
Salento
tradition
Quannu
ncigna
nu
stracca
cchiui
When
we
can't
stand
it
anymore
Camenati
liberi
delle
oppressioni
We
walk
free
from
the
oppressions
Ca
ne
attornanu
assai
That
surround
us
Intra
la
danza,
ammienzu
la
strada
a
ddunca
tie
te
trei
Sciamu
moi...
In
the
dance,
amidst
the
street,
where
you
see
me,
know
it
my
dear...
Quannu
pe
pizzeca
sempre
lu
fuecu
me
mpizzica
When
the
pizzica
always
sets
my
fire
burning
Damme
na
pizzeca
nu
pocu
me
stuzzica
Give
me
a
pizzica,
it
excites
me
a
little
Sienti
sta
pizzeca
lu
Don
Ricu
lu
fuecu
te
mpizzeca
Feel
this
pizzica,
Don
Ricu's
fire
burns
you
Sienti
sta
pizzeca
sempre
nu
pocu
me
mpizzica.
Feel
this
pizzica,
it
always
excites
me
a
little.
Quannu
stuzzica
tuttu
te
mpizzica
When
it
sparks,
it
burns
you
all
over
Nu
bbete
retorica
forse
e'
politica
It's
not
just
rhetoric,
maybe
it's
politics
Ma
ete
musica,
libera
musica
But
it's
music,
free
music
Sienti
sta
lirica
libera
lirica
Feel
these
free
lyrics
Allu
Don
Ricu
la
lingua
li
scivola
To
Don
Ricu,
words
come
easily
Sullu
mircofonu
chiappala
ziccala
Grab
the
mic,
snatch
it
up
and
play
it
Sciamu
moi...
Know
it
my
dear...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andy Bell, Christopher Smith, Phil Larsen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.