Sud Sound System - Soul train - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Soul train - Sud Sound SystemÜbersetzung ins Englische




Soul train
Soul Train
Ehi, a ddu sta bbai, su ddhru trenu nu 'nci a statu mai
Hey babe, you've never been on that train
Pallidu politicu nu nci a statu mai in seconda classe
Pale politicians have never been in second class
Sul treno che va da Lecce a Schauffausen
On the train that goes from Lecce to Schauffausen
Chinu de gente si ma gente ca sta fugge
Full of people, yes, but people who are fleeing
Lontano dalla loro terra d'origine
Far from their land of origin
Amara e resa pesante come il piombo
Bitter and made heavy as lead
Mandata allo sbaraglio lasciata affondare
Sent to the slaughter, left to sink
Tradita depredata sbranata e violentata
Betrayed, plundered, torn apart and violated
E me chiedi se cussi se po campa'
And you ask me if you can live like this
Ieu la sacciu pecce' lu portu
I know why I carry it
Lu paccu de cartune tenutu cu la corda
The cardboard box held with the rope
Comu quiddhru ca ui viditi purtare sulli binari delle stazioni de nu meridionale quista è la soluzione
Like the one you see carried on the tracks of the stations of a southerner, this is the solution
Gente costretta all'emigrazione
People forced to emigrate
E le promesse mai mantenute
And the promises never kept
Fatte de parole parole e sulamente parole
Made of words, words and only words
Poi andare via tornare e andare via
Then go away, come back and go away
Quandu lu mundu nia destinati a quai
When the world is destined for us here
Cu murimu a ddhru imu nati
We die where we were born
Ma de ddhru poi ni 'ndannu scacciati
But from there then we are driven away
Se quistu è giustu o nu bbe' giustu
Whether this is right or not, it's right
Iddhri li "signori" se 'nde futtenu
Those "gentlemen" don't care
Quiddhri l'ignoranza se la sfruttanu
Those who exploit ignorance
E pe le feste sempre ne giustanu
And for the holidays they always screw us
Perché a quai du nui tutti quanti anu prtire
Because here we all have to share
La fatia nu 'ncete li piccinni anu mangiare
The hard work, you see, the children have to eat
La valigia de cartune stae pronta
The cardboard suitcase is ready
Mintici lu mieru l'oliu lu casu recotta
Put the honey, the oil, the cheese, the ricotta in it
Ca lu patrunu subbra te sta spetta
Because the boss is waiting for you above
Stae subbra cu la fatia pronta
He's above with the work ready
Quiddhru ca nu bole face la gente colta
What educated people don't want to do
Ma tie hai besegnu e ha ingoiare
But you need it and you have to swallow
Stu boccone amaru li piccinni anu mangiare
This bitter bite, the children have to eat
Partono i treni carichi da Lecce
The trains leave Lecce loaded
Nella valigia lacrime e amarezze
In the suitcase tears and bitterness
Ehi, a ddu sta bbai, su ddhru trenu nu 'nci a statu mai
Hey babe, you've never been on that train
Nella realta' che vorresti finisse per lasciarla alle spalle
In the reality that you would like to end to leave it behind
Il destino ha l'ultima sorpresa da farti
Fate has one last surprise for you
La sacra corona sui binari la bomba è venuta a darti
The sacred crown on the tracks, the bomb came to give you
E politici disonesti senza scrupoli e faccia
And dishonest politicians without scruples and face
Arraffano ingordi ma mai binchiati de sordi
They greedily snatch but never get tired of money
Ammenu cu bu vannu torti
At least with you they go wrong
Avete distrutto generazioni con ogni mezzo
You have destroyed generations by every means
Siete criminali teste di cazzo
You are criminals, dickheads
Ca se campanu sullu sangu della povera gente
Who live on the blood of poor people
Quista è realta' mutu semplicemente
This is reality, simply mute
E rri intra na citta' ca nu sai a ddhru ha scire
And you arrive in a city that you don't know where to go
Addhru la gente camina a tutte le ure
There people walk at all hours
Te pienzi c'ha risoltu ca la vita ha migliorare
You think you've solved it, that life has to improve
Ma tieni auri problemite affrontare
But you have other problems to face
La gente ca nu te parla e te disprezza
People who don't talk to you and despise you
Te trattanu peciu peciu te na pezza
They treat you like a piece of cloth
Cussi 'ncigna n'idea intra lu core
So an idea ignites in the heart
La terra de lu sule la terra de l'amore
The land of the sun, the land of love
Partono i treni carichi da Lecce
The trains leave Lecce loaded
Nella valigia lacrime e amarezze
In the suitcase tears and bitterness





Autoren: A. Petrachi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.