Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Vibes
Schlechte Stimmung
Every
day
with
you,
a
bad
day
Jeder
Tag
mit
dir,
ein
schlechter
Tag
I
say
"Every
day,
the
last
day"
Ich
sage
"Jeder
Tag,
der
letzte
Tag"
Same
as
the
next
day
Gleich
wie
der
nächste
Tag
I'm
tryna
tell
her
that
I
need
a
break
Ich
versuche
ihr
zu
sagen,
dass
ich
eine
Pause
brauche
But
my
legs
hurt
dancing
around
the
subject
like
it's
ballet
Aber
meine
Beine
tun
weh,
weil
ich
um
das
Thema
herumtanze,
als
wäre
es
Ballett
Fashion
killer,
playboy
pin
up
Fashion-Killer,
Playboy-Pin-up
Still
feel
alone
even
when
I'm
with
her
Fühle
mich
trotzdem
allein,
auch
wenn
ich
bei
ihr
bin
Last
two
minutes,
when
I'm
in
it
Zwei
Minuten,
wenn
ich
drin
bin
You
should
feel
complimented
Du
solltest
dich
geschmeichelt
fühlen
Look
at
the
bright
side,
this
could
only
end
one
way
Sieh
es
positiv,
das
kann
nur
auf
eine
Art
enden
Bad
vibes,
shit,
at
least
we
on
the
same
page
Schlechte
Stimmung,
Scheiße,
wenigstens
sind
wir
auf
derselben
Seite
Back
to
sleep,
the
second
that
I
wake
up
Zurück
zum
Schlafen,
in
der
Sekunde,
in
der
ich
aufwache
Out
the
door,
the
second
that
you
say
some'
Aus
der
Tür,
in
der
Sekunde,
in
der
du
etwas
sagst
She
not
too
accustomed
to
not
getting
what
she
wanted
Sie
ist
es
nicht
gewohnt,
nicht
zu
bekommen,
was
sie
will
Please
don't
make
scene
at
Cheesecake,
that's
some
fuck
shit
Bitte
mach
keine
Szene
im
Cheesecake,
das
ist
doch
scheiße
I
can't
fall
in
love
with
these
girls
at
all,
sunset
Ich
kann
mich
überhaupt
nicht
in
diese
Mädchen
verlieben,
Sonnenuntergang
Post
nut
clarity,
I'm
upset,
uh
Klarheit
nach
dem
Orgasmus,
ich
bin
verärgert,
uh
She
fashion
killer,
playboy
pin
up
Sie
ist
Fashion-Killer,
Playboy-Pin-up
Still
feel
alone
even
when
I'm
with
her
Fühle
mich
trotzdem
allein,
auch
wenn
ich
bei
ihr
bin
Last
two
minutes,
when
I'm
in
it
Zwei
Minuten,
wenn
ich
drin
bin
You
should
feel
complimented
Du
solltest
dich
geschmeichelt
fühlen
Look
at
the
bright
side,
this
could
only
end
one
way
Sieh
es
positiv,
das
kann
nur
auf
eine
Art
enden
Bad
vibes,
shit,
at
least
we
on
the
same
page
Schlechte
Stimmung,
Scheiße,
wenigstens
sind
wir
auf
derselben
Seite
Back
to
sleep,
the
second
that
I
wake
up
Zurück
zum
Schlafen,
in
der
Sekunde,
in
der
ich
aufwache
Out
the
door,
the
second
that
you
say
some'
Aus
der
Tür,
in
der
Sekunde,
in
der
du
etwas
sagst
Bright
side,
this
could
only
end
one
way
Positive
Seite,
das
kann
nur
auf
eine
Art
enden
Bad
vibes,
shit,
at
least
we
on
the
same
page
Schlechte
Stimmung,
Scheiße,
wenigstens
sind
wir
auf
derselben
Seite
Back
to
sleep,
the
second
that
I
wake
up
Zurück
zum
Schlafen,
in
der
Sekunde,
in
der
ich
aufwache
Out
the
door,
the
second
that
you
say
some'
Aus
der
Tür,
in
der
Sekunde,
in
der
du
etwas
sagst
Never
thought
I
wanna
feel
this
way
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
möchte
Drama
makes
good
entertainment
Drama
sorgt
für
gute
Unterhaltung
And
I
know
you
probably
feel
the
same
Und
ich
weiß,
dass
du
wahrscheinlich
genauso
fühlst
All
this
time
on
our
hands
let's
waste
it
Lass
uns
all
diese
Zeit,
die
wir
haben,
verschwenden
Never
thought
I
wanna
feel
this
way
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
möchte
Drama
makes
good
entertainment
Drama
sorgt
für
gute
Unterhaltung
And
I
know
you
probably
feel
the
same
Und
ich
weiß,
dass
du
wahrscheinlich
genauso
fühlst
Look
at
the
bright
side,
this
could
only
end
one
way
Sieh
es
positiv,
das
kann
nur
auf
eine
Art
enden
Bad
vibes,
shit,
at
least
we
on
the
same
page
Schlechte
Stimmung,
Scheiße,
wenigstens
sind
wir
auf
derselben
Seite
Back
to
sleep,
the
second
that
I
wake
up
Zurück
zum
Schlafen,
in
der
Sekunde,
in
der
ich
aufwache
Out
the
door,
the
second
that
you
say
some'
Aus
der
Tür,
in
der
Sekunde,
in
der
du
etwas
sagst
Bright
side,
this
could
only
end
one
way
Positive
Seite,
das
kann
nur
auf
eine
Art
enden
Bad
vibes,
shit,
at
least
we
on
the
same
page
Schlechte
Stimmung,
Scheiße,
wenigstens
sind
wir
auf
derselben
Seite
Back
to
sleep,
the
second
that
I
wake
up
Zurück
zum
Schlafen,
in
der
Sekunde,
in
der
ich
aufwache
Out
the
door,
the
second
that
you
say
some'
Aus
der
Tür,
in
der
Sekunde,
in
der
du
etwas
sagst
Every
day
with
you,
a
bad
day
Jeder
Tag
mit
dir,
ein
schlechter
Tag
I
say
"Every
day,
the
last
day"
Ich
sage
"Jeder
Tag,
der
letzte
Tag"
Same
as
the
next
day
Gleich
wie
der
nächste
Tag
Every-every
day
with
you,
a
bad
day
Jeder-jeder
Tag
mit
dir,
ein
schlechter
Tag
I
say
"Every
day,
the
last
day"
Ich
sage
"Jeder
Tag,
der
letzte
Tag"
Same
as
the
next
day
Gleich
wie
der
nächste
Tag
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joseph Davis Kirkland, Colin Brittain Cunningham, Gregory Aldae Hein, William Henry Schultz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.