Sueco - Bad Vibes - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bad Vibes - Sueco the ChildÜbersetzung ins Deutsche




Bad Vibes
Schlechte Stimmung
Every day with you, a bad day
Jeder Tag mit dir, ein schlechter Tag
I say "Every day, the last day"
Ich sage "Jeder Tag, der letzte Tag"
Same as the next day
Gleich wie der nächste Tag
I'm tryna tell her that I need a break
Ich versuche ihr zu sagen, dass ich eine Pause brauche
But my legs hurt dancing around the subject like it's ballet
Aber meine Beine tun weh, weil ich um das Thema herumtanze, als wäre es Ballett
Fashion killer, playboy pin up
Fashion-Killer, Playboy-Pin-up
Still feel alone even when I'm with her
Fühle mich trotzdem allein, auch wenn ich bei ihr bin
Last two minutes, when I'm in it
Zwei Minuten, wenn ich drin bin
You should feel complimented
Du solltest dich geschmeichelt fühlen
Look at the bright side, this could only end one way
Sieh es positiv, das kann nur auf eine Art enden
Bad vibes, shit, at least we on the same page
Schlechte Stimmung, Scheiße, wenigstens sind wir auf derselben Seite
Back to sleep, the second that I wake up
Zurück zum Schlafen, in der Sekunde, in der ich aufwache
Out the door, the second that you say some'
Aus der Tür, in der Sekunde, in der du etwas sagst
She not too accustomed to not getting what she wanted
Sie ist es nicht gewohnt, nicht zu bekommen, was sie will
Please don't make scene at Cheesecake, that's some fuck shit
Bitte mach keine Szene im Cheesecake, das ist doch scheiße
I can't fall in love with these girls at all, sunset
Ich kann mich überhaupt nicht in diese Mädchen verlieben, Sonnenuntergang
Post nut clarity, I'm upset, uh
Klarheit nach dem Orgasmus, ich bin verärgert, uh
She fashion killer, playboy pin up
Sie ist Fashion-Killer, Playboy-Pin-up
Still feel alone even when I'm with her
Fühle mich trotzdem allein, auch wenn ich bei ihr bin
Last two minutes, when I'm in it
Zwei Minuten, wenn ich drin bin
You should feel complimented
Du solltest dich geschmeichelt fühlen
Look at the bright side, this could only end one way
Sieh es positiv, das kann nur auf eine Art enden
Bad vibes, shit, at least we on the same page
Schlechte Stimmung, Scheiße, wenigstens sind wir auf derselben Seite
Back to sleep, the second that I wake up
Zurück zum Schlafen, in der Sekunde, in der ich aufwache
Out the door, the second that you say some'
Aus der Tür, in der Sekunde, in der du etwas sagst
Bright side, this could only end one way
Positive Seite, das kann nur auf eine Art enden
Bad vibes, shit, at least we on the same page
Schlechte Stimmung, Scheiße, wenigstens sind wir auf derselben Seite
Back to sleep, the second that I wake up
Zurück zum Schlafen, in der Sekunde, in der ich aufwache
Out the door, the second that you say some'
Aus der Tür, in der Sekunde, in der du etwas sagst
Never thought I wanna feel this way
Hätte nie gedacht, dass ich mich so fühlen möchte
Drama makes good entertainment
Drama sorgt für gute Unterhaltung
And I know you probably feel the same
Und ich weiß, dass du wahrscheinlich genauso fühlst
All this time on our hands let's waste it
Lass uns all diese Zeit, die wir haben, verschwenden
Never thought I wanna feel this way
Hätte nie gedacht, dass ich mich so fühlen möchte
Drama makes good entertainment
Drama sorgt für gute Unterhaltung
And I know you probably feel the same
Und ich weiß, dass du wahrscheinlich genauso fühlst
Look at the bright side, this could only end one way
Sieh es positiv, das kann nur auf eine Art enden
Bad vibes, shit, at least we on the same page
Schlechte Stimmung, Scheiße, wenigstens sind wir auf derselben Seite
Back to sleep, the second that I wake up
Zurück zum Schlafen, in der Sekunde, in der ich aufwache
Out the door, the second that you say some'
Aus der Tür, in der Sekunde, in der du etwas sagst
Bright side, this could only end one way
Positive Seite, das kann nur auf eine Art enden
Bad vibes, shit, at least we on the same page
Schlechte Stimmung, Scheiße, wenigstens sind wir auf derselben Seite
Back to sleep, the second that I wake up
Zurück zum Schlafen, in der Sekunde, in der ich aufwache
Out the door, the second that you say some'
Aus der Tür, in der Sekunde, in der du etwas sagst
Every day with you, a bad day
Jeder Tag mit dir, ein schlechter Tag
I say "Every day, the last day"
Ich sage "Jeder Tag, der letzte Tag"
Same as the next day
Gleich wie der nächste Tag
Every-every day with you, a bad day
Jeder-jeder Tag mit dir, ein schlechter Tag
I say "Every day, the last day"
Ich sage "Jeder Tag, der letzte Tag"
Same as the next day
Gleich wie der nächste Tag





Autoren: Joseph Davis Kirkland, Colin Brittain Cunningham, Gregory Aldae Hein, William Henry Schultz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.