Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
drunk
too
much,
to
belong
to
you
Я
слишком
много
выпил,
чтобы
принадлежать
тебе
Feel
so
much
older,
but
I'm
only
22
Чувствую
себя
таким
старым,
хотя
мне
всего
22
She
said
she
was
an
artist
when
I
met
her
on
the
street
Она
сказала,
что
она
художница,
когда
я
встретил
ее
на
улице
She
sleeps
right
through
the
afternoon
and
throws
up
on
the
sheet
Она
просыпает
весь
день,
а
потом
блюет
на
простыню
She
took
me
to
a
hotel
where
she
watched
the
evenings
end
Она
привела
меня
в
отель,
где
наблюдала
закат
Cried
into
her
coffee
swearing
she
was
on
a
mend
Плакала
в
свой
кофе,
клянясь,
что
идет
на
поправку
Two
tortured
souls
digging
a
hole,
when
we
need
to
cry
Две
измученные
души
копают
яму,
когда
нам
нужно
плакать
I
wish
I
had
your
heart
instead
of
mine,
instead
of
mine
Лучше
бы
у
меня
было
твое
сердце,
а
не
мое,
а
не
мое
I
took
a
nightbus
down
to
the
park
Я
сел
на
ночной
автобус
до
парка
I
climbed
over
the
gate
and
then
I
ran
into
the
dark
Перелез
через
ворота
и
побежал
в
темноту
He
said
he
was
an
artist
on
his
bench
under
a
tree
Он
сказал,
что
он
художник,
сидя
на
скамейке
под
деревом
He
said
he
liked
to
see
the
stars
but
not
on
nights
like
these
Он
сказал,
что
любит
смотреть
на
звезды,
но
не
в
такие
ночи,
как
эта
Two
tortured
souls
digging
a
hole,
when
we
need
to
cry
Две
измученные
души
копают
яму,
когда
нам
нужно
плакать
I
wish
I
had
your
heart
instead
of
mine,
instead
of
mine
Лучше
бы
у
меня
было
твое
сердце,
а
не
мое,
а
не
мое
I′ve
drunk
too
much
to
belong
to
you
Я
слишком
много
выпил,
чтобы
принадлежать
тебе
I
look
up
all
the
people
to
help
me
make
it
through
Я
обращаюсь
ко
всем
людям,
чтобы
они
помогли
мне
пройти
через
это
Everyone
is
an
artist,
and
they've
all
got
things
to
say
Каждый
человек
— художник,
и
каждому
есть
что
сказать
They
know
the
words
to
say
it
all,
but
just
not
what
to
say
Они
знают
слова,
чтобы
все
это
высказать,
но
просто
не
знают,
что
сказать
Just
as
night
follows
day,
everything
alive
falls
into
decay
Так
же,
как
ночь
сменяет
день,
все
живое
приходит
в
упадок
That's
why
I
wish
I
had
your
heart,
instead
of
mine
Вот
почему
я
хотел
бы
иметь
твое
сердце,
а
не
свое
Yes,
I
wish
I
had
your
heart
instead
of
mine
Да,
я
хотел
бы
иметь
твое
сердце,
а
не
свое
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Codling
Album
Lazy
Veröffentlichungsdatum
12-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.