Sufjan Stevens - For the Widows In Paradise, for the Fatherless In Ypsilanti - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




For the Widows In Paradise, for the Fatherless In Ypsilanti
Для вдов в раю, для сирот в Ипсиланти
2, 3, 4
2, 3, 4
I have called you children, I have called you son
Я назвал тебя своей дочерью, я назвал тебя своей
What is there to answer if I'm the only one?
Что же мне ответить, если я здесь один?
Morning comes in Paradise, morning comes in light
Утро приходит в рай, утро приходит в свете
Still I must obey, still I must invite
Всё ещё должен я слушаться, всё ещё должен приглашать
If there's anything to say, if there's anything to do
Если есть, что сказать, если есть, что сделать
If there's any other way, I'll do anything for you
Если есть другой путь, я сделаю всё для тебя
I was dressed embarrassment
Я был одет в смущение
I was dressed in wine
Я был одет в вино
If you had a part of me, will you take your time?
Если у тебя была часть меня, не будешь ли ты медлить?
Even if I come back, even if I die
Даже если я вернусь, даже если я умру
Is there some idea to replace my life?
Есть ли какая-нибудь идея, чтобы заменить мою жизнь?
Like a father to impress
Как отец, чтобы произвести впечатление
Like a mother's mourning dress
Как траурное платье матери
If you ever make a mess, I'll do anything for you
Если ты когда-нибудь натворишь дел, я сделаю всё для тебя
I have called you preacher, I have called you son
Я назвал тебя проповедницей, я назвал тебя своей
If you have a father or if you haven't one
Есть ли у тебя отец или нет его у тебя
I'll do anything for you, I'll do anything for you
Я сделаю всё для тебя, я сделаю всё для тебя
I'll do anything for you, I'll do anything for you
Я сделаю всё для тебя, я сделаю всё для тебя
I did everything for you, I did everything for you
Я сделал всё для тебя, я сделал всё для тебя
I did everything for you, I did everything for you
Я сделал всё для тебя, я сделал всё для тебя
I did everything for you, I did everything for you
Я сделал всё для тебя, я сделал всё для тебя
I did everything for you, I did everything for you
Я сделал всё для тебя, я сделал всё для тебя





Autoren: SUFJAN STEVENS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.