Sufle - Yazık Bana - İbrahim Erkal Hürmet 2 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yazık Bana - İbrahim Erkal Hürmet 2 - SufleÜbersetzung ins Englische




Yazık Bana - İbrahim Erkal Hürmet 2
Woe Is Me - İbrahim Erkal Tribute 2
Yazık bana yazık bana
Woe is me, woe is me
Bu kaçıncı kazık bana
How many times have I been betrayed?
Herkese gülen bu felek
This fate that smiles on everyone
Neden böyle
Why is it like this?
Yok yürekten sevecek candan sevecek
There's no one to love me wholeheartedly, truly
Yok öyle ömrünü sana verecek
No one to give their life to me
Yok yürekten sevecek candan sevecek
There's no one to love me wholeheartedly, truly
Yok öyle ömrünü sana verecek
No one to give their life to me
Filmlerdeymiş romanlarda o sevgiler
That kind of love only exists in movies and novels
Benim ömrüm hep böyle beklemekle geçecek
My life will be spent waiting
Filmlerdeymiş masallarda o sevgiler
That kind of love only exists in movies and fairy tales
Benim ömrüm hep böyle masallarla geçecek
Will my life be spent with just fairy tales?
Yazık bana yazık bana
Woe is me, woe is me
Bu kaçıncı kazık bana
How many times have I been betrayed?
Herkese gülen bu felek
This fate that smiles on everyone
Neden böyle bozuk bana
Why is it so cruel to me?
Yazık bana yazık bana
Woe is me, woe is me
Bu kaçıncı kazık bana
How many times have I been betrayed?
Herkese gülen bu felek
This fate that smiles on everyone
Neden böyle bozuk bana
Why is it so cruel to me?
Yok gönül dilinden, yok anlayacak
No one understands my heart, no one understands me
Bu böyle giderse hiç olmayacak
If this goes on, it will never happen
Ne filmlerdeki aşk
Neither the love in the movies
Ne romanlardaki dostluk
Nor the friendship in the novels
İçimdeki bu boşluk dolmayacak
This emptiness inside me will never be filled
Yazık bana yazık bana
Woe is me, woe is me
Bu kaçıncı kazık bana
How many times have I been betrayed?
Herkese gülen bu felek
This fate that smiles on everyone
Neden böyle bozuk bana
Why is it so cruel to me?
Yazık bana yazık bana
Woe is me, woe is me
Bu kaçıncı kazık bana
How many times have I been betrayed?
Herkese gülen bu felek
This fate that smiles on everyone
Neden böyle
Why is it like this?
Yaz gelecek buralara, yine aşık olacağım
Summer will come to these parts, I will fall in love again
Arayanlar bulurmuş ya
They say those who seek will find
Arayacağım, bulacağım
I will search, I will find
Sevgi benim yüreğimde
Love is in my heart
Herkesi dost sanacağım
I will consider everyone a friend
Sevgi benim ciğerimde
Love is in my soul
Seveceğim, yanacağım
I will love, I will burn





Autoren: Ibrahim Erkal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.