Sugar - Panama City Motel - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Panama City Motel - SugarÜbersetzung ins Deutsche




Panama City Motel
Panama City Motel
Don't you know I need a place to stay
Weißt du denn nicht, dass ich einen Platz zum Bleiben brauche
It's only fifteen bucks a day
Es kostet nur fünfzehn Dollar am Tag
I didn't wanna end up here
Ich wollte hier nicht landen
But now I guess I need to stay
Aber jetzt schätze ich, ich muss bleiben
River red, runs like lead
Flussrot, fließt wie Blei
And the smell of kerosene in my head
Und der Geruch von Kerosin in meinem Kopf
Stuck in here in this shit hole
Hänge hier fest in diesem Drecksloch
Reading foreign magazines instead
Lese stattdessen ausländische Zeitschriften
But senor, I only have ten dollars
Aber Señor, ich habe nur zehn Dollar
"Can't you give me a room for the night?"
"Können Sie mir nicht ein Zimmer für die Nacht geben?"
We argue about currency, and then
Wir streiten über die Währung, und dann
He says, "I can stay for the night"
Sagt er: "Ich kann für die Nacht bleiben"
In this Panama city motel
In diesem Panama City Motel
I came out on the freeway again
Ich kam wieder auf den Freeway raus
A woman approaches in Barcelona
Eine Frau nähert sich in Barcelona
Walking down the Diagonalia
Geht die Diagonalia entlang
Spaghetti concrete overpasses
Spaghetti-Beton-Überführungen
I keep grasping for something familiar
Ich greife immer wieder nach etwas Vertrautem
"But senor, I only have ten dollars
"Aber Señor, ich habe nur zehn Dollar
Can't you give me a room for the night?"
Können Sie mir nicht ein Zimmer für die Nacht geben?"
We argue about currency, and then
Wir streiten über die Währung, und dann
Says, "I can stay for the night"
Sagt er: "Ich kann für die Nacht bleiben"
In this Panama city motel
In diesem Panama City Motel
I came out on the freeway again
Ich kam wieder auf den Freeway raus
In this Panama city motel
In diesem Panama City Motel
I came out on the freeway again
Ich kam wieder auf den Freeway raus
No no, don't you know?
Nein nein, weißt du denn nicht?
(Don't you know?)
(Weißt du denn nicht?)
Don't you know?
Weißt du denn nicht?
(Don't you know)
(Weißt du denn nicht?)
Don't you know?
Weißt du denn nicht?
I need a place to stay
Ich brauche einen Platz zum Bleiben
Don't you know?
Weißt du denn nicht?
(I need a place to stay)
(Ich brauche einen Platz zum Bleiben)
Don't you know?
Weißt du denn nicht?
(I need a place to stay)
(Ich brauche einen Platz zum Bleiben)
Don't you know?
Weißt du denn nicht?
(I need a place to stay)
(Ich brauche einen Platz zum Bleiben)
I need a place to stay
Ich brauche einen Platz zum Bleiben
(I need a place to stay)
(Ich brauche einen Platz zum Bleiben)





Autoren: Bob Mould


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.