Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Briciola di te
Крошка тебя
Non
ho
più
te
У
меня
больше
нет
тебя
E
quel
che
c'è
И
то,
что
есть,
Che
mi
pervade.
Что
меня
пронизывает.
Non
ho
più
te
У
меня
больше
нет
тебя
Di
fronte
a
me
Передо
мной
C'è
una
strada
Есть
дорога,
Da
riasfaltare
Которую
нужно
заново
заасфальтировать
E
solitudini...
И
одиночество...
Viaggiano,
si
scontrano
nel
mio
cervello
Путешествует,
сталкивается
в
моей
голове
Non
ho
più
te
У
меня
больше
нет
тебя
E
quel
che
c'è
И
то,
что
есть,
Da
riabilitare...
Которого
нужно
реабилитировать...
E
sono
spento
И
я
опустошен
E
muoio
dentro
И
умираю
внутри
Se
solo
avessi
Если
бы
только
у
меня
была
Una
briciola
di
te
Крошка
тебя
Per
quel
che
mangio
Для
того,
что
я
ем
Per
quel
che
voglio
Для
того,
чего
я
хочу
Mi
sazieresti
con
un
po'
di
te
Ты
бы
насытила
меня
частичкой
себя
Non
chiedo
altro
Я
не
прошу
большего
Non
chedo
tanto
Я
не
прошу
многого
Solo
una
briciola
di
te
Только
крошку
тебя
Non
ho
più
te
У
меня
больше
нет
тебя
Di
fronte
a
me
Передо
мной
C'è
una
nebbia
Есть
туман,
Da
diradare
Который
нужно
развеять
Non
ho
più
te
У
меня
больше
нет
тебя
E
quel
che
c'è
И
то,
что
есть,
Da
reinventare
Которую
нужно
заново
изобрести
E
malinconici...
И
меланхоличные...
Quie
pensieri
di
ieri
Те
мысли
вчерашнего
дня
Che
non
vanno
via
Которые
не
уходят
Non
ho
più
te
У
меня
больше
нет
тебя
Il
centro
su
cui
gravitare
Центра,
вокруг
которого
вращаться
E
sono
spento
И
я
опустошен
E
muoio
dentro
И
умираю
внутри
Se
solo
avessi
Если
бы
только
у
меня
была
Una
briciola
di
te
Крошка
тебя
Per
quel
che
mangio
Для
того,
что
я
ем
Per
quel
che
voglio
Для
того,
чего
я
хочу
Mi
sazieresti
con
un
po'
di
te
Ты
бы
насытила
меня
частичкой
себя
Non
chiedo
altro
Я
не
прошу
большего
Non
chedo
tanto
Я
не
прошу
многого
Solo
una
briciola
di
te
Только
крошку
тебя
Eeee...
di
te
di
te
Эээ...
тебя,
тебя
E
sono
spento
И
я
опустошен
E
muoio
dentro
И
умираю
внутри
Se
solo
avessi
Если
бы
только
у
меня
была
Una
briciola
di
te
Крошка
тебя
Per
quel
che
mangio
Для
того,
что
я
ем
Per
quel
che
voglio
Для
того,
чего
я
хочу
Mi
sazieresti
con
un
po'
di
te
Ты
бы
насытила
меня
частичкой
себя
Non
chiedo
altro
Я
не
прошу
большего
Non
chedo
tanto
Я
не
прошу
многого
Solo
una
briciola
di
te.di
te.di
te
Только
крошку
тебя.тебя.тебя
Non
ho
più
te...
У
меня
больше
нет
тебя...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alfo Scatoncito, Davide Di Maggio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.