Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
questo
giorno
un
poco
stretto
В
этот
немного
тесный
день
Provo
a
cercare
altrove
la
felicità
Я
пытаюсь
найти
счастье
где-то
еще.
Cammino
e
vago
come
fossi
al
buio
Брожу
и
блуждаю,
словно
в
темноте,
Nel
gioco
della
notte
poi
nell'ambiguità
В
игре
ночи,
а
затем
в
двусмысленности.
Ma
come
fossi
un
alieno...
osservo
confuso...
Но
словно
пришелец...
наблюдаю
в
смятении...
E
come
in
preda
a
una
danza
non
riesco
a
stare
più
fermo...
И
как
в
плену
танца,
не
могу
больше
стоять
на
месте...
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
sveglia
ogni
mattina
И
как
тик-так,
который
будит
меня
каждое
утро,
Non
riesco
più
a
dormire,
vado
fuori
me
Я
больше
не
могу
спать,
схожу
с
ума.
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
bussa
in
testa...
toc,
toc
И
как
тик-так,
который
стучит
мне
в
голову...
тук-тук.
E
sento
il
tic,
tic,
tac
l'orologio
batte
piano
И
я
слышу
тик-так,
часы
тихонько
тикают,
Mentre
il
tempo
scappa
via
dove
non
si
sa
Пока
время
убегает
неизвестно
куда.
Ancora
un
tic,
tic,
tac
quest'oggi
sembra
eterno
e
domani...
e
domani
chissà...
Еще
один
тик-так,
сегодняшний
день
кажется
вечным,
а
завтра...
а
завтра
кто
знает...
Vorrei
poter
fermare
con
un
telecomando
Хотел
бы
я
остановить
пультом
Quell'attimo
di
pace
che
sereno
mi
fa
Тот
миг
покоя,
что
делает
меня
безмятежным.
Decidere
di
essere
in
ogni
momento
Решить
быть
в
каждый
момент
Padrone
di
me
stesso
anche
quando
non
va
Хозяином
самому
себе,
даже
когда
всё
плохо.
Tenevo
dentro
la
rispostache
viveva
nascosta
Я
держал
внутри
ответ,
который
жил,
скрываясь
In
fondo
a
tutti
quei
pensieri
chiusi
dentro
me
На
дне
всех
тех
мыслей,
запертых
во
мне.
Ma
ora
è
tempo
di
fare
non
si
puo'
più
dire
e
penso
solo
che
Но
теперь
пора
действовать,
больше
нельзя
говорить,
и
я
думаю
только
о
том,
что
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
sveglia
ogni
mattina
И
как
тик-так,
который
будит
меня
каждое
утро,
Non
riesco
più
a
dormire,
vado
fuori
me
Я
больше
не
могу
спать,
схожу
с
ума.
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
bussa
in
testa...
toc,
toc
И
как
тик-так,
который
стучит
мне
в
голову...
тук-тук.
E
sento
il
tic,
tic,
tac
l'orologio
batte
piano
И
я
слышу
тик-так,
часы
тихонько
тикают,
Mentre
il
tempo
scappa
via
dove
non
si
sa
Пока
время
убегает
неизвестно
куда.
Ancora
un
tic,
tic,
tac
quest'oggi
sembra
eterno
e
domani...
Еще
один
тик-так,
сегодняшний
день
кажется
вечным,
а
завтра...
Cerco
una
dimensione
di
assoluta
libertà
Ищу
измерение
абсолютной
свободы,
Voglio
un
emozione
che
mi
porti
via
Хочу
эмоций,
которые
унесут
меня
прочь.
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
sveglia
ogni
mattina
И
как
тик-так,
который
будит
меня
каждое
утро,
Non
riesco
più
a
dormire,
vado
fuori
me
Я
больше
не
могу
спать,
схожу
с
ума.
E
come
un
tic,
tic,
tac
che
mi
bussa
in
testa...
toc,
toc
И
как
тик-так,
который
стучит
мне
в
голову...
тук-тук.
E
sento
il
tic,
tic,
tac
l'orologio
batte
piano
И
я
слышу
тик-так,
часы
тихонько
тикают,
Mentre
il
tempo
scappa
via
dove
non
si
sa
Пока
время
убегает
неизвестно
куда.
Ancora
un
tic,
tic,
tac
quest'oggi
sembra
eterno
e
domani...
e
domani
chissà...
Еще
один
тик-так,
сегодняшний
день
кажется
вечным,
а
завтра...
а
завтра
кто
знает...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuseppe Lo Iacono
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.