Suicidal Tendencies - Get Your Fight on! (LP Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Get Your Fight on! (LP Version)
Kämpf dich frei! (LP-Version)
We're here tonight...
Wir sind heute Nacht hier...
It's on tonight
Heute Nacht geht's los
We're here tonight...
Wir sind heute Nacht hier...
Tonight's the night
Heute Nacht ist die Nacht
Just look around you'll see the whole world gone crazy
Schau dich nur um, du wirst sehen, die ganze Welt ist verrückt geworden
I used to blame it on the hippies and stoners and the lazy
Früher habe ich es den Hippies und Kiffern und den Faulen angelastet
Cause you need a clear mind when you take it to the street
Denn du brauchst einen klaren Kopf, wenn du auf die Straße gehst
When you lift up the pipe you've already admitted defeat
Wenn du die Pfeife anhebst, hast du bereits die Niederlage eingestanden
We need not just the fists to lift up but the souls to rise
Wir brauchen nicht nur die Fäuste, die sich erheben, sondern auch die Seelen, die aufstehen
To fight on against the tyrants and systems we despise
Um weiter gegen die Tyrannen und Systeme zu kämpfen, die wir verabscheuen
And if you're waiting on a hero then we'll all be damned
Und wenn du auf einen Helden wartest, dann sind wir alle verdammt
While the politicians laugh on cause it's going just as they planned
Während die Politiker weiter lachen, weil es genau so läuft, wie sie es geplant haben
We're here tonight... so get your fight on!
Wir sind heute Nacht hier... also kämpf dich frei!
It's on tonight... so get your right on!
Heute Nacht geht's los... also hol dir dein Recht!
We're here tonight... so get your right on!
Wir sind heute Nacht hier... also hol dir dein Recht!
Tonight's the night... let's get our fight on!
Heute Nacht ist die Nacht... lass uns kämpfen!
My head is pounding from the terror
Mein Kopf hämmert von dem Terror
That's keeps blasting out of the tv
Der ständig aus dem Fernseher dröhnt
Don't take a genius or a chemist to figure out it's pure insanity
Man braucht kein Genie oder Chemiker, um zu erkennen, dass es purer Wahnsinn ist
I know it's instinct that try's
Ich weiß, es ist der Instinkt, der versucht
Tells you that you bet to hide and retreat
Dir sagt, dass du dich besser verstecken und zurückziehen solltest
But we've already lost if you're afraid to be beat
Aber wir haben schon verloren, wenn du Angst hast, besiegt zu werden
So get your fight on!
Also kämpf dich frei!
And get your right on!
Und hol dir dein Recht!
Now get your right on!
Jetzt hol dir dein Recht!
And get your fight on!
Und kämpf dich frei!
You got to believe in a purpose, you got to fight for the just cause
Du musst an einen Zweck glauben, du musst für die gerechte Sache kämpfen
You got to know the difference of what's right and what's just a law
Du musst den Unterschied kennen zwischen dem, was richtig ist, und dem, was nur ein Gesetz ist
And you got to refuse that urge to ever, ever, ever give up
Und du musst diesem Drang widerstehen, jemals, jemals, jemals aufzugeben
So are you ready to take on the fight,
Also, bist du bereit, den Kampf aufzunehmen,
Cause we know the world's so fucked up
Denn wir wissen, die Welt ist so im Arsch
Let's get our fight on!
Lass uns kämpfen!
As long as we move as long as we breath now get your right on!
Solange wir uns bewegen, solange wir atmen, hol dir jetzt dein Recht!
As long as we live, we'll always believe now got your right on!
Solange wir leben, werden wir immer glauben, hol dir jetzt dein Recht!
As long as we breath, we'll always believe now got your fight on!
Solange wir atmen, werden wir immer glauben, kämpf dich jetzt frei!
We're here tonight... so get your fight on!
Wir sind heute Nacht hier... also kämpf dich frei!
It's on tonight... so get your right on!
Heute Nacht geht's los... also hol dir dein Recht!
We're here tonight... so get your right on!
Wir sind heute Nacht hier... also hol dir dein Recht!
Tonight's the night... so get your fight!
Heute Nacht ist die Nacht... also fang an zu kämpfen!
We're here tonight... so get your fight on!
Wir sind heute Nacht hier... also kämpf dich frei!
It's on tonight... so get your right on!
Heute Nacht geht's los... also hol dir dein Recht!
We're here tonight... so get your right on!
Wir sind heute Nacht hier... also hol dir dein Recht!
Tonight's the night... let's get our fight on!
Heute Nacht ist die Nacht... lass uns kämpfen!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.