Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Will I Laugh Tomorrow - Video Edit
Wie werde ich morgen lachen - Video Edit
Here
I
sit
and
watch
my
world
come
crumbling
down
Hier
sitze
ich
und
sehe
meine
Welt
zusammenbrechen
I
cry
for
help,
no
one's
around
Ich
schreie
um
Hilfe,
niemand
ist
da
Silently
screaming
as
I
bang
my
head
against
the
wall
Lautlos
schreiend,
während
ich
meinen
Kopf
gegen
die
Wand
schlage
Seems
like
no
one
cares
at
all
Scheint,
als
ob
es
niemanden
kümmert
Always
an
emotion
but
how
could
I
explain?
Immer
ein
Gefühl,
aber
wie
könnte
ich
es
erklären?
Kinda
like
the
scent
of
a
rose
but
you
can't
explain
So
ähnlich
wie
der
Duft
einer
Rose,
den
man
nicht
erklären
kann
The
same
with
my
pain,
caught
up
in
emotion,
goes
over
my
head
Dasselbe
mit
meinem
Schmerz,
gefangen
im
Gefühl,
es
übersteigt
meinen
Verstand
Sometimes
I
got
to
think
to
myself
is
this
life
or
death
Manchmal
muss
ich
mich
fragen,
ist
das
Leben
oder
Tod
Am
I
living
or
am
I
dead?
Lebe
ich
oder
bin
ich
tot?
The
clock
keeps
ticking
but
nothing
else
seems
to
change
Die
Uhr
tickt
weiter,
aber
nichts
anderes
scheint
sich
zu
ändern
Problems
never
solved,
just
rearranged
Probleme
nie
gelöst,
nur
neu
arrangiert
And
then
I
think
about
all
the
times
that
I've
had
Und
dann
denke
ich
an
all
die
Zeiten,
die
ich
hatte
Some
were
good,
most
were
bad
Einige
waren
gut,
die
meisten
waren
schlecht
I
search
for
personality,
and
I
look
for
things
I
cannot
see
Ich
suche
nach
Persönlichkeit,
und
ich
suche
nach
Dingen,
die
ich
nicht
sehen
kann
Love
and
peace
flash
through
my
mind,
pain
and
hate
is
all
I'd
find
Liebe
und
Frieden
blitzen
durch
meinen
Kopf,
Schmerz
und
Hass
ist
alles,
was
ich
finden
würde
Find
no
hope
in
nothing
new
and
I
never
had
a
dream
come
true
Finde
keine
Hoffnung
in
nichts
Neuem
und
hatte
nie
einen
Traum,
der
wahr
wurde
Lies
and
hate
and
agony
through
my
eyes
that's
all
I
see
Lügen
und
Hass
und
Qual,
durch
meine
Augen
ist
das
alles,
was
ich
sehe
If
I'm
gonna
cry,
will
you
wipe
away
my
tears?
Wenn
ich
weinen
werde,
wirst
du
meine
Tränen
wegwischen?
And
if
I'm
gonna
die,
Lord,
please
take
away
my
fear
Und
wenn
ich
sterben
werde,
Herr,
bitte
nimm
meine
Angst
Before
I
drown
in
sorrow,
well,
I
just
want
to
say
Bevor
ich
im
Kummer
ertrinke,
nun,
ich
will
nur
sagen
How
will
I
laugh
tomorrow,
when
I
can't
even
smile
today?
Wie
werde
ich
morgen
lachen,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann?
Today,
today,
today
when
I
can't
even
smile
today
Heute,
heute,
heute,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
Today,
today,
today
when
I
can't
even
smile
today
Heute,
heute,
heute,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann
How
will
I
laugh
tomorrow,
when
I
can't
even
smile
today?
Wie
werde
ich
morgen
lachen,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann?
How
will
I
laugh
tomorrow,
when
I
can't
even
smile
today?
Wie
werde
ich
morgen
lachen,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann?
You
think
something's
funny?
Du
findest
etwas
lustig?
Laugh
at
this
Lach
hierüber
So
when
I
look
outside
my
room,
I
see
the
world
but
not
the
reason
Also,
wenn
ich
aus
meinem
Zimmer
schaue,
sehe
ich
die
Welt,
aber
nicht
den
Grund
What
is
done
to
me
is
not
fair,
you
call
it
fate,
I
call
it
treason
Was
mir
angetan
wird,
ist
nicht
fair,
du
nennst
es
Schicksal,
ich
nenne
es
Verrat
But
I
know
not
what
to
do,
gimme
a
sign,
I'll
take
whatever
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
gib
mir
ein
Zeichen,
ich
nehme,
was
immer
kommt
But
if
you
want
me,
here
I
am,
ain't
gonna
die
forever
Aber
wenn
du
mich
willst,
hier
bin
ich,
werde
nicht
ewig
sterben
And
I
tried
to
hold
you
but
you
just
turned
away
Und
ich
versuchte,
dich
festzuhalten,
aber
du
hast
dich
einfach
abgewandt
And
I
tried
to
tell
you
but
not
a
word
I
say
Und
ich
versuchte,
es
dir
zu
sagen,
aber
kein
Wort
kam
heraus
Cried
out
so
loudly
but
you
just
covered
your
ears
Schrie
so
laut,
aber
du
hast
dir
nur
die
Ohren
zugehalten
I
gave
you
all
the
signs
but
you
ignored
my
tears
Ich
gab
dir
alle
Zeichen,
aber
du
ignoriertest
meine
Tränen
So
if
you
want
me,
here
I
am,
I
sit
here,
waiting
for
your
decision
Also,
wenn
du
mich
willst,
hier
bin
ich,
ich
sitze
hier
und
warte
auf
deine
Entscheidung
But
my
body
fights
my
mind
and
it
is
headed
straight
for
a
collision
Aber
mein
Körper
kämpft
gegen
meinen
Verstand
und
steuert
geradewegs
auf
eine
Kollision
zu
So
am
I
getting
near
or
am
I
still
looking
in
all
the
wrong
places?
Komme
ich
also
näher
oder
suche
ich
immer
noch
an
den
falschen
Orten?
But
the
only
thing
that
seems
to
change
are
the
looks
on
the
faces
Aber
das
Einzige,
was
sich
zu
ändern
scheint,
sind
die
Blicke
auf
den
Gesichtern
Doesn't
anyone?
Seems
like
no
one
cares
at
all
Tut
es
denn
niemand?
Scheint,
als
ob
es
niemanden
kümmert
I
search
for
personality,
I
look
for
things
I
cannot
see
Ich
suche
nach
Persönlichkeit,
ich
suche
nach
Dingen,
die
ich
nicht
sehen
kann
Love
and
peace
flash
through
my
mind,
pain
and
hate
is
all
I'd
find
Liebe
und
Frieden
blitzen
durch
meinen
Kopf,
Schmerz
und
Hass
ist
alles,
was
ich
finden
würde
Find
no
hope
in
nothing
new
and
I
never
had
a
dream
come
true
Finde
keine
Hoffnung
in
nichts
Neuem
und
hatte
nie
einen
Traum,
der
wahr
wurde
Lies
and
hate
and
agony,
through
my
eyes
that's
all
I
see
Lügen
und
Hass
und
Qual,
durch
meine
Augen
ist
das
alles,
was
ich
sehe
How
will
I
laugh
tomorrow?
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
How
will
I
laugh
tomorrow?
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
How
will
I
laugh
tomorrow?
Wie
werde
ich
morgen
lachen?
How
will
I
laugh
tomorrow,
when
I
can't
even
smile
today?
Wie
werde
ich
morgen
lachen,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann?
Today,
today,
when
I
can't
even
smile
today?
Heute,
heute,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann?
Today,
today,
when
I
can't
even
smile
today?
Heute,
heute,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann?
How
will
I
laugh
tomorrow,
when
I
can't
even
smile
today?
Wie
werde
ich
morgen
lachen,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann?
How
will
I
laugh
tomorrow,
when
I
can't
even
smile
today?
Wie
werde
ich
morgen
lachen,
wenn
ich
heute
nicht
einmal
lächeln
kann?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Terri Clark, Mike Muir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.