Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drangonbreed
Потомки Драконов
Somewhere
in
time
along
the
trace
Где-то
во
времени,
по
следу
Of
decay
to
a
darker
land
Распад
ведет
к
темным
землям
Exchange
the
mystery
with
human
tragedy
Меняя
тайну
на
человеческую
трагедию
A
regal
path
to
an
dead
end
Царственный
путь
в
тупик
Streams
of
fire
from
the
eldest
time
Потоки
огня
из
древнейших
времен
They
merge
right
here
Они
сливаются
здесь
To
pour
the
seeds
of
Death
Чтобы
посеять
семена
Смерти
Their
sight
and
breath
Их
взгляд
и
дыхание
An
anthem
to
the
kill
Гимн
убийству
To
finally
pass
the
crown
Чтобы
наконец
передать
корону
Oh
here
it
lies,
veiled
in
madness
О,
вот
оно,
сокрытое
в
безумии
On
the
edge
of
sanitys
precipice
На
краю
пропасти
здравомыслия
Oh
here
they
fly,
on
shadow
wings
О,
вот
они
летят,
на
крыльях
теней
Eternity
echoes
of
their
cries
Вечность
вторит
их
крикам
Worship
the
tempest
Поклоняйся
буре
Feel
the
rapture
of
almightness
Почувствуй
восторг
всемогущества
To
burn
out
and
fall
Сгореть
и
пасть
For
their
triumphal
call
По
их
торжествующему
зову
Here
is
the
darkest
creature
Вот
самое
темное
создание,
Reality
ever
beared
Которое
когда-либо
порождала
реальность,
Full
of
hate
and
wrath
Полное
ненависти
и
гнева,
An
herold
of
death
Вестник
смерти.
For
the
dragonbreed
Ибо
род
драконов
Has
grown
in
ashes
Возрос
в
пепле,
They
bear
the
evil
seeds
Они
несут
злые
семена,
To
fulefill
the
curs
Чтобы
исполнить
проклятие,
...To
ravage
the
earth
...Чтобы
опустошить
землю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcel Schoenen, Arkadius Antonik
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.