Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days
are
so
dark
I
can't
see
it
dawning
Дни
так
темны,
не
вижу
рассвета,
I
can't
feel
my
hands
anymore
Рук
своих
больше
не
чувствую
я.
I
see
the
night
and
preach
them
courage
Вижу
лишь
ночь,
но
вселяю
им
мужество,
Even
when
hope
is
in
vain
Даже
когда
надежда
тщетна.
There's
no
choice,
for
strength
and
honour
Нет
выбора,
ведь
сила
и
честь
Is
accompanied
by
pain
Всегда
идут
рука
об
руку
с
болью.
Hunt
them
down
Преследуй
их,
Back
on
to
the
shore
Обратно
к
берегу,
Hunt
them
down
Преследуй
их,
Where
deep
waters
roar
Где
воды
глубоки
и
ревут.
The
human
blade
of
equation
will
Человеческий
клинок
уравнения
Divide
the
fire
from
the
smoke
Отделит
пламя
от
дыма.
History
will
tell
who
prevailed
История
расскажет,
кто
победил,
Since
ever
blood
sealed
the
times
of
old
Ведь
с
давних
пор
кровь
скрепляла
времена.
I
call
on
Taranaich
Взываю
к
Таранайх,
For
to
give
us
strength
Дабы
дать
нам
силы.
The
wind
blows
cold
Ветер
дует
холодный,
When
night
descends
Когда
ночь
спускается,
Predicting
war
Предвещая
войну.
The
night
unfolds
Ночь
раскрывается,
Fires
of
marching
men
Огни
идущих
воинов
Like
an
open
scar
Как
открытая
рана.
See
the
fires
burn
Видишь,
как
горят
огни
Here
at
Forth-Clyde
Здесь,
у
Форт-Клайда,
Crawling
forward
Ползут
вперед
Oh
at
Forth-Clyde
О,
у
Форт-Клайда.
There
in
the
darkness
Там,
во
тьме,
At
the
edge
of
the
world
На
краю
света,
In
the
shadow
of
the
empire
В
тени
империи,
The
wind
blows
cold
Ветер
дует
холодный,
Calling
the
words
Произнося
слова:
"Cohorts
- Regather..."
"Когорты
- Соберитесь..."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ARKADIUS ANTONIK, MARCEL SCHOENEN
Album
Caledonia
Veröffentlichungsdatum
17-11-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.