Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woe...
when
fear
is
our
bridle
Горе...
когда
страх
— наша
уздечка,
Lost
in
the
claws
of
decay
Затерянные
в
когтях
распада,
Oh,
Tomorrow's
a
grinning
skull
О,
завтра
— ухмыляющийся
череп,
That
leads
our
way
Что
указывает
нам
путь.
Sweet
oblivion
rocks
us
Сладкое
забвение
качает
нас
In
a
cradle
of
darkness
В
колыбели
тьмы,
Reel
to
the
first
tune
Кружась
в
первом
танце
In
the
crescendo
of
death
В
крещендо
смерти.
Each
delight
becomes
a
jeering
guilt
Каждое
наслаждение
становится
издевательской
виной,
Our
mohters
viscera
sticks
bleedin'
in
our
throat
Внутренности
наших
матерей
кровоточат
в
наших
горлах,
So
we
grunt
and
we
belch
without
any
dread
Поэтому
мы
хрюкаем
и
рыгаем
без
всякого
страха,
Prelude
the
eventide
of
the
tellural
breed
Предвещая
вечер
земного
рода.
Just
like
a
desease
Словно
болезнь,
Our
race
increase
Наш
род
множится,
Just
like
a
noctural
dream
Словно
ночной
сон,
We'll
fade
away
one
day
Мы
исчезнем
однажды.
Oh
father
tell
me
why
О,
отец,
скажи
мне,
почему
The
last
flower
died
in
my
hands
Последний
цветок
умер
в
моих
руках,
For
castles
in
the
air
Ради
воздушных
замков
They
burned
down
the
ground
Они
сожгли
землю
дотла,
And
a
hand
full
of
dust
И
горсть
праха
For
my
life
За
мою
жизнь.
Hark!
To
our
mothers
scolding
Внемли!
Ругани
наших
матерей,
Discord
is
the
harvest
of
greed
Раздор
— это
жатва
алчности,
Trust
no
pray
into
the
emptiness
Не
доверяй
молитвам
в
пустоту,
Still
havoc
feasts
...
on
mankind
И
все
же
хаос
пирует...
над
человечеством.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.