Suidakra - Heresy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Heresy - SuidakraÜbersetzung ins Russische




Heresy
Ересь
Like the holy scripture said
Как сказано в Священном Писании,
Satan fled from his prison
Сатана бежал из своей темницы.
He twisted the minds
Он извратил умы,
In the garment of the holy church
Прикрывшись одеянием святой церкви.
Every fairy-tale has a wiff of truth
В каждой сказке есть доля правды,
Our scaffold is build on this
Наш эшафот построен на этом.
I for one, a wife, the original sin sentenced me
Я, как и ты, женщина, первородный грех осудил меня.
Depressed by a dogma, without a will
Подавленный догмой, лишенный воли,
In a land of cold, a princess of drearyness
В краю холода, принцесса уныния,
Flames are licking on my flesh, but I chill
Пламя лижет мою плоть, но я стыну.
With their flesh so strong
С плотью такой сильной,
And a mind so weak
И разумом таким слабым,
A crusade for their god
Крестовый поход ради их бога,
With a fond full of blood
С чашей, полной крови.
A silent enigma's still untouched
Безмолвная загадка все еще не тронута,
The gleam inside fades more and more
Свет внутри меркнет все больше и больше,
Don't fear the darkness, nor the scythe
Не бойся тьмы, ни косы,
Then reason comes to fore
Тогда разум выходит на передний план.
Only darkness beared the light
Только тьма породила свет,
Incredulity bears the truth
Неверие порождает истину.
Sacerdotium murder of calm
Священство - убийство покоя.





Autoren: suidakra


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.