Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highland Hills
Холмы Шотландии
I
must
leave
ye
now
Я
должен
покинуть
тебя
сейчас,
For
peace
and
glory
В
поисках
мира
и
славы.
I'd
wish
to
tell
ye
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
I'd
soon
be
back
Что
скоро
вернусь.
I
must
leave
ye
now
Я
должен
покинуть
тебя
сейчас,
To
weep
and
worry
Оставив
тебя
в
слезах
и
тревогах.
I
won't
come
back
Я
не
вернусь.
Don't
say
haste
ye
back
Не
говори
"возвращайся
скорее".
Roaming
through
the
graveyard
alleys
Блуждая
по
кладбищенским
аллеям,
On
a
plain
of
standing
stones
На
равнине
стоячих
камней,
I
hear
them
whisper
to
the
fallen
ones
Я
слышу,
как
они
шепчут
павшим:
"Oh,
not
again"
they
groan
"О,
только
не
снова",
- стонут
они.
A
cry
of
the
land
is
out
Крик
земли
раздается,
To
breathe
and
soar
Дышать
и
парить
Through
heathen
hills
Сквозь
языческие
холмы
From
days
of
yore
Из
дней
былых,
Where
the
wild
winds
roar
Где
воют
дикие
ветра.
I
hear
the
storm
clouds
thunder
Я
слышу,
как
гремят
грозовые
тучи,
They
reap
and
plunder
on
once
green
land
Они
жнут
и
грабят
некогда
зеленую
землю.
So
here
we
stand
– for
freedoms
sake
И
вот
мы
здесь
стоим
– ради
свободы,
Like
rocks
on
the
shore
Как
скалы
на
берегу.
And
we
truely
know
– for
freedoms
sake
И
мы
точно
знаем
– ради
свободы,
There
is
no
escape
Нет
пути
назад.
In
the
end
we
stand
and
fall
В
конце
концов,
мы
стоим
и
падаем
Not
for
glory
Не
ради
славы,
Nor
for
the
king
and
crown
Не
ради
короля
и
короны.
We
shed
our
blood
Мы
проливаем
свою
кровь,
We're
here
- we're
free
Мы
здесь
- мы
свободны,
And
we'll
fight
to
survive
И
мы
будем
бороться,
чтобы
выжить.
Fate
will
test
our
will
Судьба
испытает
нашу
волю
Here
on
the
Highland
hills
Здесь,
на
холмах
Шотландии.
Slowly
it
comes
off
the
earth
Медленно
оно
поднимается
с
земли,
Gasping
for
daylight
Задыхаясь
от
дневного
света.
Entirely
entwined
with
weed
Полностью
обвитое
сорняками,
Feeding
its
breath
Питая
свое
дыхание
With
soiled
air
Затхлым
воздухом.
It
screams
out
Оно
кричит
To
the
brooding
storm
clouds
Хмурым
грозовым
тучам,
Following
the
call
Следуя
зову
For
freedom
to
come
Грядущей
свободы.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcel Schoenen, Arkadius Antonik
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.